Showing posts with label Fruits. Show all posts
Showing posts with label Fruits. Show all posts
Monday, 26 September 2011
Ploomi-mandlikook amarettoga / Plum and Almond Cake with Amaretto
Luksemburgis meil õunapuud pole. Ploomipuud ka mitte. Tegelikult kasvab meie aias vaid piparmünt, kuskil nurgas vireleb elu ja surma vahel mustsõstrapõõsas. Siin riigis ei ole kommet kasvatada endale toitu, eks selles mängi oma rolli ka ajalugu. Uskumatu, aga rohkem kui kilo seente koju viimine selle riigi metsadest on vargus. Kuid just ise kasvatamisest ja korilusest ma puudust tunnengi.
Võibolla tõesti ei ole siinkandis pea kellegi aias ploomipuid, aga see ei tähenda, et neid üldse poleks. Vastupidi. Minu maja vastas, kuid siiski pisavalt kaugel naabrite valvsatest pilkudest, on uhke ploomivõsa. Võsa just seetõttu, et ploome täis puud on täiesti võssa kasvanud ja uhkelt kibuvitsadega ümbritsetud.
Tühja see ühe kilo reegel, või siiski seadus, ja ärakriibitud käed, ära sai toodud kümme kilo ploome!
Järgmine etapp oli otsida välja kõik kõige paremad ploomikoogi retseptid ja asuda võitlusesse hämmastavalt kiiresti riknevate ploomidega. Esimesena postitan ploomimaratoni võitnud koogi - amaretto ja mandlitäidisega, pealt purukattega.
Vaja läheb:
Põhi:
190 g jahu (millest soovi korral 95 g täisteranisujahu)
näpuotsatäis soola
50 g suhkrut
80 g külma võid
1 muna
Täidis:
50 g toasooja võid
40 g suhkrut
50 g kondenspiima
1 muna
90 g jahvatatud mandleid
2 spl (täisteranisu)jahu
2 tl kaneeli
1/2 dl amarettot
umbes pool kilo magusaid ploome
Purukate:
4 spl pehmet võid
1 dl suhkur
1 dl jahu
Muretaina põhja jaoks sega jahu, sool ja suhkur. Lisa tükeldatud või, haki või näpi segu sõmeraks. Klopi lahti muna ning lisa jahu-või segule. Mähi tainas toidukilesse ja pane 30 minutiks külma. Suru tainas võiga määritud lahtikäivasse koogivormi (26 cm) ja täksi põhja kahvliga augud. Aseta põhjale foolium või küpsetuspaber ning seejärel raskuseks kuivatatud herned, oad või keraamilised kuulid. Pane vorm küpsetamiseni külmkappi.
Täidise jaoks hõõru toasoe või suhkruga kohevaks, lisa kondenspiim ning vahustamist jätkates muna. Sega hulka ka mandlid, jahu, kaneel ja amaretto. Lõika ploomid pooleks, eemalda kivid.
Küpseta põhi 200 kraadises ahjus 10 minutit, seejärel eemalda raskus ja foolium ning küpseta veel 5 minutit. Vala täidis põhjale ja laota ploomid korrapäraselt peale. Purukatte jaoks näpi või, suhkur ja jahu sõmeraks ning pudista koogile. Küpseta 200 kraadises ahjus 25-30 minutit. Serveeri vanillijäätise või -kastmega.
Inspiratsioon: Kaie Mei ,,Küpsetised".
We don't have an apple tree here in Luxembourg. Nor a plum tree. In truth the only edible thing growing in our garden is peppermint, although we do have a blackcurrant tree lingering between life and death. There is no tradition to grow one's own food in this country and, well, history certainly plays a role here too. Unbelievable to an Estonian but picking more than a kilo of mushrooms from a forest is a robbery! Thus it's the growing and harvesting, the do it yourself lifestyle, so common to Estonians, that I miss in this country.
Hardly anyone here has a plum tree in their garden but that doesn't mean there aren't any at all. Indeed, across the field opposite to my house are huge wild plum trees, surrounded by prickly wild roses...
Who cares about the one kilo rule, okay law, and broken hands, we brought home 10 kilos of plums!
The next stage was to find the best plum cake recipes and try to use all the fruit up before they go bad. The first recipe I'll post is the winner of our plum marathon - an almond - amaretto cake with crumble topping.
You'll need:
Bottom:
190 g flour (of which 95 g can be whole grain)
pinch of salt
50 g sugar
80 g cold butter, cut into cubes
1 egg
Filling:
50 g soft butter
40 g sugar
50 g condensed, sweetened milk
1 egg
90 g almond meal
2 tbsp (whole wheat) flour
2 tsp cinnamon
1/2 dl amaretto
about 1/2 kilo sweet plums
Topping:
4 tbsp soft butter
1 dl sugar
1 dl flour
For the pâte sablée base incorporate the flour, salt and sugar. Add the butter and either pick the dough with your finger until it resembles crumble or chop the butter into the dry ingredients with a knife. Whisk the egg sightly to integrate the yolk with the white and add to the flour-butter mixture. Wrap the dough into film and refrigerate for 30 minutes. Line a prepared springform (26 cm) with the dough and using a fork make a few holes into the pastry. Cover the pastry base with foil or parchment paper and fill the springform with dried beans, peas or special ceramic balls. Refrigerate the pastry until baking.
For the filling whisk the soft butter with the sugar, add the condensed milk and egg, while whisking. Stir in the almond meal, flour, cinnamon and amaretto. Cut the plums into halves or smaller depending on their size, remove the pits.
Bake the base at 200 degrees for 10 minutes, remove the beans/peas/ceramic balls and foil and bake for another 5 minutes. Pour the filling on top of the base and neatly cover with the plums. For the topping, work the flour, sugar and butter into crumble and sprinkle on top of the plums. Bake at 200 degrees for 25-30 minutes. Serve with vanilla ice cream or sauce.
Inspiratsion: Kaie Mei's "Küpsetised".
Monday, 18 July 2011
Rabarbrikook kondenspiima ja beseekattega / Rhubarb Cake with Condensed Milk and Meringue
Selle koogi retsept jäi mul kohe alguses silma, leppisin iseendaga kokku, et seda peab veel enne rabarbrihooaja lõppu proovima. Kel viimane rabarber juba ammu sügavkülmas, sel soovitan see retsept kõrva taha, või siis bookmarks'idesse, panna, et talvel hinnalist kraami just selle koogi jaoks kasutada, sest see on seda väärt.
Retsept on Siit nurgast ja sealt nurgast. Vaid kliki kaugusel, seega ei hakka seda siia ümber kirjutama ega kleepima. Küll aga lisan, et poole ehk 1.5 dl põhja jahust panin täisteranisujahu ja teen seda kindlasti ka järgmine kord. Siis panen põhja veidi vähem võid, arvatavasti vähendan ka suhkru kogust. Täidis küpses mul küll kauem kui 30 minutit, siis oli ta veel vedel ja oleks vormist välja võttes laiali valgunud. Küpsetasin seda kuni tahke ehk 45 minutit.
I am fully aware that the rhubarb season is over or ending, in Europe at least. A few weeks ago, however, my neighbour, who had plenty in her garden, and probably still does, gave me a generous bunch of stalks. I was overwhelmed, because the new mower guy had not even noticed our rhubarb bush and ran over them all. Well, you can't blame him, as the grass was so high at the countryside, he couldn't even tell something had been planted there. So that was that with my rhubarb. With a few recipes in mind, I didn't want to turn what had been given by my neighbour into jam, so I froze it.
This recipe caught my eye the first time I saw it and I promised myself I would try it out this rhubarb season. Those who have already frozen the last of their rhubarb should keep this recipe in mind or in their bookmarks and use the precious stuff during winter for this cake, as it's really worth it. The condensed milk layer was exceptionally delicious :)
The recipe is from this Estonian food blog. She does actually have two recipes in English too, both hits.
This cake is for a bigger springform or pan, half the size of a baking sheet. I made it in a 24 cm springform and had some batter left over that I used to make 3 individual cakes in muffin tins. The end result was quite sweet, so next time I will probably reduce the amount of sugar in the base as well as the butter.
You'll need:
Base
3 dl flour (I used 1.5 dl whole wheat - worked just fine)
1 tsp baking powder
150 g butter, at room temp
1,5 dl sugar
1/4 tsp salt
1 egg
Filling
3 egg yolks
400 g sweetened condensed milk
1 dl sour cream or 10-20% crème fraiche
350-400 g chopped rhubarb
Meringue topping
3 egg whites
1.5 dl sugar
For the base, Integrate the flour and baking powder. Whisk the butter and sugar until light yellow and creamy. Add the salt, egg and flour-baking powder mixture. Spread the batter on a prepared baking sheet or springform. Make sure the edges of your baking sheet are at least 3 cm high to avoid spilling. Bake at 200 degrees for 10 minutes. Take the cake out and reduce the temperature of the oven to 180 degrees C.
For the filling, whisk the egg yolks and mix with the condensed milk and sour cream. Combine with the rhubarb. Pour on top of the base and bake at 180 degrees for 30 minutes. (Mine was still very runny after 30 minutes so I baked it for 45 minutes, until solid but tender). Take the cake out of the oven but leave it on.
For the topping, whisk the egg whites with the sugar until solid. Add the sugar to the egg in three parts during whisking. Spread on top of the cake and bake at 180 derees for another 10 minutes or until the meringue starts turning golden.
Let cool and cut with a wet knife, this way you won't break the meringue.
Saturday, 11 June 2011
Hommikumüsli siidriga / Muesli with Cider
-------------------------------
Sunday, 8 May 2011
Tatra-tuunikalasalat / Buckwheat Tuna Salad
Tatar on üks tänuväärt vili (?), mida siinkandis liiga vähe süüakse. Seetõttu avastan ma tatra ikka uuesti ja uuesti iga kord kui ma, kas Eestis või kohalikus Euraasia poes käin. Seekord aga avastasin ta köögikapist, mis tuletas mulle meelde, et kord sai sellest tehtud üht lihtsat ja maitsvat salatit, mille me emaga kohe nahka panime.
Buckwheat is a great... fruit, it turns out, that is not very popular in the west. This is the reason I keep forgetting about it and re-discover it every time I got to Estonia or to the local Eurasian store. However, this time I discovered it from my kitchen and decided to make a simple but tasty tuna salad.
Thursday, 28 April 2011
Filotaigna-õuna saiakesed / Phyllo Dough Apple Turnovers
Enne USAsse sõitu oli külmkapis järgi pakk filotainast ja mõned õunad, millel ma ei tahtnud äraolekul roiskuda lasta, niiet otsisin välja nendest kahest koosneva retsepti ja panin põidlad pihku, et tuleb hea. Ja tuli! Lausa nii hea, et me sõime need otse ahjust võetuna paljalt ära, vaevu jõudsin taldrikule tõsta, enne kui kõik otsas olid. Siiski proovisime ka vanillejäätisega ja see, õuna-jäätise kominatsioon ei vea kunagi alt.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Before our trip to the USA I had some leftover phyllo dough and apples that I didn't want to let rot while away. So I looked up a recipe that called for both of these and hoped for the best. And it was delicious! They were so good we ate them straight from the oven. However, I did try them with vanilla ice cream and this vanilla-apple combination never lets me down.
Monday, 28 March 2011
Pomeli-suitsulõhesalat / Pomelo and Smoked Salmon Salad
Selle salati retsept on pärit käesoleva kuu Oma Maitsest, millele ma tänu oma Eestist külas käinud tädile küüned külge sain. Kohendasin veidi koguseid ja tegin teise kastme. Kuna viimane nädal on olnud äärmiselt kevadine ja soe, siis sõin seda peale aiamööbli õue tirimist terassil. Imeilusa päikeselise ilmaga sobis kerge salat koos koduse leivaga ideaalselt.
Vaja läheb (ühele):
1 väike sibul
teelusikatäis võid
pool keskmist pomelit
pool avokaadot
50 g suitsulõhet
sidruni mahla
4-5 peotäit värsket salatit
sidruni mahla
Kaste:
1 spl majoneesi
1 spl maitsestamata jogurtit / hapukoort
0.5 tl meesinepit (või mõnda muud tavalisest magusamat, näiteks viigimarjasinepit)
tilli
näpuotsatäis soola
soovi korral mett
Sega omavahel kastmeained. Viiluta sibul ja prae võis, keskmisel kuumusel, kuldseks. Koori pomel, puhasta kilest ja tee väiksemateks tükkideks. Lõika avokaado pooleks, eemalda kivi, koori ja lõika tükkideks. Pritsi tükeldatud lõhele ja avokaadole peale veidi sidrunimahla, eriti sellele poolele, mida sa ei kasuta, sest muidu läheb ta pruuniks. Pane kõik ained kaussi, kalla üle kastmega ja sega läbi.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Since the weather has been just wonderful for the past week, we dug out our garden furniture and I used my chance to dine on the terrace. I generally like twisted food, as in bizarre stuff in them so I was drawn to the pomelo salad the second I saw it in an Estonian cooking magazine. A light and fresh pomelo salad with homemade bread was just perfect with this weather.
For one you'll need:
1 small onion
1 tsp of butter
half of a medium sized pomelo (mine was the size of a big orange)
half an avocado
50 g of smoked salmon
4-5 handfuls of fresh salad
Sauce:
tbsp of mayonnaise
tbsp of natural yoghurt
0.5 tsp of honey mustard (or any other sweeter one, I used fig mustard)
dill
pinch of salt
Mix the sauce ingredients together. Chop the onion and fry at medium heat in the butter until golden-brown. Peel the pomelo, remove the film-like part and cut the segments into smaller pieces. Cut half of the avocado and the salmon into smaller pieces and sprinkle some lemon juice on them, as well as the other half you are not using, as it will turn grey otherwise. Mix the sauce and all the other ingredients.
Labels:
Fruits,
Köögiviljad,
Mereannid,
Puuviljad,
Salad,
Salat,
Vegetables
Sunday, 27 March 2011
Tarte Fine de Pomme
Tarte Fine de Pomme ehk õhuke lehtaina-õunakook on just see magustoit, mida süües kukuvad inimesed hooplema, et nad suudaks selle kõik üksinda ära süüa, kui ainult süümepiinu ei tekiks. Iga kord, kui ma seda kooki söön ja teen, ma imestan, et kuidas saab üks nii hea asi nii lihtne teha olla. Just selle pärast on mul alati külmkapis üks rull lehttainast varuks. Kui magusa või kokkamise isu tekib, saab see rahuldatud just selle koogiga.
Mina sellele koogile kunagi suhkrut ei pane, kuna söön seda alati millegi magusaga, nagu näiteks jäätis. Kuigi ahjukuumalt, külma vaniljekastmega ehk crème anglaise'iga, oli kook parim.
2 suurt õuna
1 muna
spl piima
kaneeli
(suhkrut)
Pane ahi 220 kraadi peale sooja. Koori ja lõika õunad õhukesteks viiludeks. Rulli lahti tainas ja, jättes äärtesse umbes 1 cm ruumi, aseta õunatükid tainale, nii et nad veidi kattuvad. Klopi lahti muna ja pintselda ainult õunad sellega üle, ääred pintselda piimaga. Riputa peale kaneel ja soovi korral ka suhkur. Küpseta 30-40 minutit. Serveeri jäätise või crème anglaise'iga.
A lot of people say they could eat the whole cake all by themselves if they didn't feel guilty afterwards. Every time I make and eat this cake, I am amazed by how easy it is to make something so good. This is why I always have a pack of puff pastry in the fridge for when I feel the need to cook or eat something sweet. I never add sugar to it, as I always eat it with something sweet such as ice cream or crème anglaise, and apples are quite sweet by themselves anyways.
You'll need:
1 roll of puff-pastry (I use round ones, the previous one weighted 230 g)2 apples (average, store bought size)
1 egg
tbsp of milk
cinnamon
(sugar)
Preheat the oven to 220 degrees. Peel and cut the apples into thin slices. Roll out the pastry and, leaving about 1 cm empty on the edges, place the apple slices on it so that they cover each other slightly. Whisk the egg and spread it only on the apples. Use the milk to spread on the pastry edges. Sprinkle on the cinnamon (and sugar) and place in the oven for 30-40 minutes. Serve hot with vanilla ice cream or cold crème anglaise.
Preheat the oven to 220 degrees. Peel and cut the apples into thin slices. Roll out the pastry and, leaving about 1 cm empty on the edges, place the apple slices on it so that they cover each other slightly. Whisk the egg and spread it only on the apples. Use the milk to spread on the pastry edges. Sprinkle on the cinnamon (and sugar) and place in the oven for 30-40 minutes. Serve hot with vanilla ice cream or cold crème anglaise.
Friday, 25 March 2011
Crumble aux Pommes et à l'Avoine
Eesti keeles oleks selle toidu nimi õunamagustoit krõbeda kaerahelbekattega, kuid minu peas lööb tuluke põlema just sõna crumble peale. Arvatavasti selle pärast, et kui ma esimest korda sellist toitu sõin, oli nimi menüüs prantsuse keeles.
See selleks, aeg on rääkida maitsest. Tegelikult teab iga eestlane, et kaerahelbed ja õunad sobivad kokku nagu...sukk ja saabas? Või siis pigem nagu õun ja kaerahelbed. See kooslus on nii kodumaine, et ma hakkasin arutama, kas eestlastel ei ole mõnda sarnast toitu.
Retsepti leidsin ma siit. Originaalis oli suhkrut palju rohkem ja kaerahelbeid vähem, kui järgnevas.
Vaja läheb:
50 ml vett
vanilliessenssi
1 spl kaneeli
60-80 g suhkrut
1 tl tärklist
4 väikest Granny Smith õuna
75 g kaerahelbeid
50 g sulatatud võid või margariini
30-40 g pruuni suhkrut
Pane ahi 180 kraadi peale sooja. Koori ja tükelda õunad väikesteks kuubikuteks. Sega omavahel vesi, essenss, kaneel, suhkur ja tärklis. Lisa õunatükid. Vala segu potti ja kuumuta keskmisel kuumusel seni, kuni õunatükid muutuvad poolpehmeks. Vala vormi (minu oma oli umbes 18 cm ümbermõõduga).
Katte jaoks sega kaerahelbed, või ja suhkur ning aseta segu õunatükkidele. Küpseta umbes 20 minutit või seni, kuni kaerahelbed on kergelt kuldsed.
Sobib ideaalselt nii vanillijäätise ja -kastmega, kui ka vähem magusa jogurtijäätisega. Vanillikastme retsepti postitan eraldi.
I hear that crumble is a British food, but in my world, the names of such foods are in French. Probably because the first time I had crumble it was written down in French in the menu and that just stuck with me. So in English it's apple crumble with oat flakes.
That's that, now about the taste. Well, crumble is always yummy whatever you put in it. And the traditional combination of apples and cinnamon never lets me down.
The recipe is from here. There is bit more sugar in the original recipe and a bit less oat flakes, but I really don't think that amount of sugar would do any good for the crumble. Nor to the eater. And the extra flakes add crispiness, making the topping taste like addictive crunchy cereals.
You'll need:
50 ml of water
vanilla essence
1 spoonful of cinnamon
60-80 g of sugar (depending on how sweet you want it to be)
1 tsp of starch
4 small Granny Smith apples
75 g of oat flakes
50 g melted butter or margarin
30-40 g brown sugar (again, depending on your taste)
Preheat the oven at 180 degrees. Peel the apples and cut them into small pieces. Mix the water, essence, cinnamon, sugar and starch. Add the apples. Pour this into a pot and heat at medium temperature until the apples start turning soft. Pour into a casserole (mine was about 18 cm circumference). For the crumble topping mix the oat flakes, butter and sugar and use it to cover the apple pieces. Bake for 20 minutes or until the the flakes have turned slightly golden.
Ideal with vanilla sauces and ice cream, but also with yoghurt ice cream. The vanilla sauce is in the next post.
Avokaado-Krevetisalat / Avocado-Shrimp Salad
Seda maitsvat krevetisalatit on väga mõnus hommikul leiva peale määrida ja kaasavõtmiseks võileva vahele panna. Tegelikult olen ma internetis päris palju sarnaseid retsepte kohanud, kuid mitte kordagi pole olnud neis mangot, mis minu arust sobib siia ideaalselt, kuna lisab suvist värskust. Kellele magus soolase toidu sees ei meeldi võib selle muidugi välja jätta.
Vaja läheb:
1 avokaadopool mangot
200 g kohupiima/toorjuustu/mascarponet/ricottat/hapukoort
150 g krevette
tilli
näpuotsatäis soola
musta pipart
Võta avokaadol kivi välja ja eemalda koored. Pigista peale sidruni mahl ja purusta kahvli avokaado või pudrunuiaga. Lisa väikesteks tükkideks lõigatud mango, kohupiim (või toorjuust, hapukoor, mascarpone või ricotta), krevetid, hakitud till, sool ja pipar. Sega korralikult läbi. Parim mustal leival.
This salad is perfect on dark bread for breakfast or in a quick takeaway sandwich. I have actually noticed quite a few similar recipes on the internet but they never have mango in it, which gives a nice summery taste to the salad. I really enjoy sweet stuff in my otherwise salty foods but those who don't can leave the mango out.
You'll need:
1 avocado
juice of one lemon
half a mango
200 g of quark/cream cheese/mascarpone/ricotta/sour cream
150 g of small shrimps
a handful of dill
a pinch of salt and black pepper
Remove the stone and avocado peels. Sprinkle the lemon juice on the avocado and mash it with a fork or a potato masher. Add the sliced mango, quark (or cream cheese/mascarpone/ricotta/ sour cream), shrimps, chopped dill, salt and pepper. Mix thoroughly and serve on bread.
Subscribe to:
Posts (Atom)