Thursday 30 June 2011

Seemne- ja puuviljaleivad / Breads with Seeds and Dried Fruit



Algul tundus mulle juuretis õudne asi. Olin kuulnud, et temaga käib kaasas ilge mässamine, küll tuleb teda toita, küll tuleb teda paitada, küll tuleb temaga rääkida. Ja kui reisile lähed siis unusta ära, et ta üksinda koju võid jätta, muidu karistab sind ega kerki järgmisel leivateol. Just sel põhjusel üritasin pikka aega hoiduda juuretisega leivateost. Mul oli ka imehea leivaretsept olemas, mis ei nõudnud, et ma leivatainaga rääkimas käiksin. Nüüd aga olen juuretisega leivaga ja tema tujudega nii ära harjunud, et olen juba unustanud, kui kiire võib tegelikult leivategu olla. Selle retsepti järgi valmisid minu esimesed leivad. Suutsin juba ära unustada, kui hea see retsept on. Mõtlesin lausa, et paneks nimeks à la ,,maailma parim juuretiseta leib", kuid kartsin siis, et ehk on liiast. Igal juhul on see parim juuretiseta leib, mis mina saanud olen. Lisaks võib alati kindel olla, et koostisained ei ole sinu peale solvunud ja leib tuleb hästi välja.

Mina olen teinud seda leiba kahte moodi. Üks on nii puuviljane ja pähkline, et seda võib pidada isegi keeksiks. Magusat versiooni meeldib mulle süüa kitsejuustumäärdega, kuid paljalt on see ka vastupandamatu. Teine versioon on soolane, rohkete seemnete ning erinevate teraviljadega.



MAGUSA  LEIVA jaoks läheb vaja (üks päts):
1/2 l keefirit
1 tl soodat
175 g tumedat siirupit (kasutasin maltoosa)
1-2 dl pähkelid ja seemneid (kasutasin pistaatsia pähkleid, päevalilleseemneid, linaseemneid ja mandleid)
1 banaan
400 g jahu (kasutasin nii täisterarukkijahu kui -nisujahu ja veidi amaranthijahu)
1 tl soola
1-2 dl kuivatatud puuvilju, tükkideks lõigatuna (kasutasin kokku 2 dl kuivatatud mustikaid, viigimarju ja godji marju)

Sega keefir, sooda ja siirup. Rösti pähklid ja seemned pannil ning purusta banaan kahvli või pudrunuiaga, lisa need keefirisegule koos kõigi ülejäänud ainetega. Vooderda leivavormi küljed küpsetuspaberiga nii, et viimane äärtest veidi üle ripub. Nii on lihtne paberist kinni haarates leib kätte saada. Määri vormi otsad võiga ja vala tainas vormi. Küpseta 175 kraadi juures 1.5 tundi. Lase veidi jahtuda, siis tõsta leib vormist välja ja lase veel jahtuda, kuigi leiba võib serveerida ka leigena.



SOOLASE LEIVA jaoks läheb vaja (üks päts):
1/2 l keefirit
1 tl soodat
100 g tumedat või leivasiirupit
2-5 tl köömneid
1/2-2 dl pähkleid ja seemneid (olen kasutanud päevalille-, kõrvitsa-, kanepi- ja linaseemneid)
70 g kaerahelbeid (olen asendanud ka jahuga)
30 g purustatud nisuteri (olen asendanud ka jahuga)
4 tl jahvatatud koriandrit
300 g jahu (kasutan täisteranisujahu ja -rukkijahu pooleks)
2 tl soola

Sega keefir, sooda ja siirup. Rösti köömned, pähklid ja seemned, kaerahelbed ning purustatud kruubid. Lisa keefirisegule koos ülejäänud ainetega. Vooderda leivavormi küljed küpsetuspaberiga nii, et viimane äärtest veidi üle ripub. Nii on lihtne paberist kinni haarates leib kätte saada. Määri vormi otsad võiga ja vala tainas vormi. Küpseta 175 kraadi juures 1.5 tundi. Lase veidi jahtuda, siis tõsta leib vormist välja ja lase veel jahtuda, kuigi leiba võib serveerida ka leigena.

Modifitseeritud 2009nda aasta märtsi Oma Maitsest.



As you might have noticed, traditional Estonian bread is made of whole grain rye flour using sourdough. You may of may not be aware that sourdough is quite a petulant... thing? being? Estonians talk about it as a living being, because, well, it is. We call it the mother-starter (don't laugh) or the starter's son. She needs the right temperature to rise, which can't be too high or too low, as in the worst case you'll just end up killing her. This is the reason why they used to even bring the dough to bed to keep it warm during harsh times. They say you should talk to her, feed her and never bake bread when in a bad mood. This might explain why, at first, I avoided making sourdough bread. I had no reason to as I had a great recipe that used no sourdough but tasted, well, addictive. My first breads were made with this recipe. I already managed to forget how easy it can be to make bread after having adapted to the starter's moods. This bread is so good, I was considering calling it the best non-sourdough bread but though maybe that's too provocative. Although it is the best non-sourdough bread I have ever had and you can always be sure that it will turn out great as the mother-starter is not pissed off.

I have made this bread both sweet and salty. The sweet one is almost like dessert as it's packed with dried fruit and nuts. I like to eat it with goat cheese spread even though it's amazing by itself too. The second version is salty with lots of seeds and different whole grains.

For the SWEET VERSION you'll need (makes one loaf):
1/2 l buttermilk or "kefir"
1 tsp soda
175 g dark syrup (I used maltose)
2 dl seeds or nuts (I used pistachios , sunflower seeds, linseeds and almonds)
1 banana
400 g flour (I used whole grain rye and wheat flour as well as some amaranth flour)
1 tsp salt
1-2 dl dried fruit, cut into pieces (All together I used 2 dl dried figs, goji berries and blueberries)

Mix the buttermilk, soda and syrup. Toast the seeds and nuts and mash the banana with a fork or potato masher. Add both to the buttermilk-syrup mixture as well as the rest of the ingredients. Prepare a loaf pan with non-stick spray or butter and line with parchment paper, allowing an overhang on the sides. Pour the batter into the loaf pan and bake at 175 degrees C for 1.5 hours. Let cool. May be served warm, even though it is quite sticky at that stage.


For the SALTY VERSION you'll need (one loaf):
1/2 l buttermilk or "kefir"
1 tsp soda
100 dark or bread syrup or maltose
2-5 tsp cumin seeds
1/2-2 dl seeds or nuts (I have used sunflower, cannabis, pumpkin and linseeds)
70 g old fashioned oats (may be replaced by flour)
30 g wheat germ (may be replaced by flour)
4 tsp milled coriander
300 g flour (I use half whole grain rye and half wheat flour)
1 tsp salt

Mix the buttermilk, soda and syrup. Toast the seeds and nuts as well as the old fashioned oats, wheat germ and cumin seeds. Integrate them to the buttermilk-syrup mixture with the rest of the ingredients. Prepare a loaf pan with non-stick spray or butter and line with parchment paper, allowing an overhang on the sides. Pour the batter into the loaf pan and bake at 175 degrees C for 1.5 hours. Let cool. May be served warm, even though it is quite sticky at that stage.

Modified from: 2009 March "Oma Maitse".

Tuesday 28 June 2011

Kohupiima-pähkli-porgandivõie / Carrot Spread with Fromage Frais and Nuts


Esimest korda tegin seda määret kooliaasta alguses, veel enne kui ma toidublogidest sõltuvusse jäin. Ja nüüd kui kodus kitsemääre otsa sai oli vaja kiirelt sellele samaväärset asendust. Kuskil ajusopis oli mul meeles see määre meeles ja seda saigi korratud. Hämmastavalt maitsev. Krõmpsuvad pähklid, köömned ja porgand sobivad ülihästi kokku nii, et seda võiks lausa paljalt süüa. Ja tervislik on ka! Hetkel, kui kodu värsket leivalõhna pungil, hakkavad küll selle peale neelud käima.

Retsepti leidsin KataStroofilisest keskonnast, Kata leidis selle omakorda Aive Luigela kokaraamatust ,,Targalt toitudes terveks", mis ka mul puutumatult riiulis tolmu kogub.

Vaja läheb:
50 g kohupiima
1 sl hapukoort (sobib ka keefir, maitsestamata jogurt või majonees)
1 pisem toores porgand
paar supikusikatäit purustatud pähkleid
soola ja/või suhkrut

Mina lisasin veel röstitud köömneid, kuid usun, et tasub proovida ka järgmisi KataStroofilises keskkonnnas soovitatud lisandeid:
küüslaugusool
till
murulauk/roheline sibul
küüslaugupipar
tšilli
melissilehti
ploome

Koori ja riivi porgandid. Rösti purustatud pähklid pannil ja sega kõik ained omavahel. Serveeri koduleival. (Esimesel pildil oleva leiva retsepti panen lähipäevil üles).



The first time I made this spread was just before I got addicted to food blogs. A few days ago, when I ran out of my beloved goat cheese spread, I needed a quick substitute that would be just as good. At the back of my head I remembered this one and looked up the recipe from my never-ending bookmarked recipe list. The crunchy nuts, cumin seeds and carrot are so tasty together I could even eat by itself without bread. Plus, it's incredibly healthy! Writing about this when the whole house smells of homemade bread is tempting, I must say.

The recipe for the bread on the first picture will be up shortly.

I guess it must be annoying that all the recipes are from Estonian food blogs as you can't browse them. I found this one from yet another Estonian food blog, Kata, however, found it from an Estonian cookbook called "Targalt toitudes terveks" by Aive Luigela.

You'll need:
50 g of fromage frais or low-fat cream cheese or quark
1 tbsp of sour cream or plain yoghurt or mayonnaise or buttermilk
a few tablespoonfuls of crushed nuts
salt/sugar

You may also add:
toasted cumin seeds
garlic salt
garlic pepper
dill
chili
plums
herbs
chives

Peel and grate the carrots. Toast the crushed nuts and mix everything together. Serve on homemade (black) bread.

Monday 27 June 2011

Soe kikerherne salat / Warm Chickpea Salad


Seda salatit olen ma viimase kahe nädala jooksul küll lõputult teinud. Kuigi välimus ei ole just paljulubav ja ka koostisainete järgi võib tunduda, et tegu ei ole millegi erilisega, on see salat kindlasti proovimist väärt, sest, tõesti, maitsed sobivad üllatavalt hästi kokku. Kui võimalus on siis soovitan kindlasti kõik köögiviljad grillida, sest nii on nende maitse tuntavalt parem kui ahjus röstitult.

Originaalretsept on GoodFood'i lehelt, mina aga leitsin selle blogist Mitmekesi köögist korraga. Viimases oli tehtud retseptile paar muudatust, mõned tegin minagi ja nii need retseptid muutuvadki. Näiteks suurendasin sibula kogust, kuna see maitseb grillitult imehästi. Olen punase sibula asemel kasutanud ka tavalist sibulat. Mina olen salatisse lisanud veel nisukruupe. Keetmata kujul kaalusid need 125 grammi.

Vaja läheb (neljale):
1 suvikõrvits
200 g kirsstomateid
oliiviõli
4-5 punast sibulat
1 purk ehk 400 g kikerherneid
50 g fetat
veerandi sidruni mahl
peterselli, murulauku, tüümiani või muid ürte
soovi korral 1/2 spl sinepit


Lõika suvikõrvits poole sentimeetri jämedusteks ratasteks. Koori sibulad ja lõika neljaks. Määri suvikõrvits ja sibul vähese õliga ja grilli koos tomatitega seni kuni köögiviljad pehmed. Seda saab teha ka ahjus, sel juhul aseta suvikõrvitsarattad, sibula-veerandid ja tomatid õlitatud ahjuplaadil 200 kraadi juurde ahju ja rösti 30-40 minutit. Veidi enne köögiviljade valmimist soenda kikerherneid, kas kausis grilli ääres või ahjus, muidu jahutavad nad salati maha. Sega köögiviljad, kikerherned, kuubikuteks lõigatud feta, sidruni mahl, ürdid ja sinep. Sobib nii omaette söögiks kui ka grillliha kõrvale.




I have made this salad on numerous occasions the past two weeks. Even though the appearance doesn't do it much justice and by the simple ingredients one wouldn't think much of the salad, the ingredients work surprisingly well together. I do recommend grilling the vegetables, as it brings out the tastes much better than roasting them in the oven.

The original recipe is from the GoodFood site, although I found it on this Estonian food blog. The latter had made some changes to the original and so did I. For example, I increased the amount of onion as it tastes superb when grilled.

You'll need (for four):
1 courgette
200 g mini tomatoes
oilive oil
4-5 red onions (I have also used regular ones, works fine)
1 can ergo 400 g of chickpeas
50 g feta
juice of 1/4 lemon
persil, chives, thyme or other herbs
(1/2 tbsp mustard)



Cut the courgette into 1/2 cm thick wedges. Peel the red onions and cut into quarters. Grease them with some oil and grill with the tomatoes until soft and slightly brown. You may also do this in the oven by placing the vegetables in shallow roasting tin, adding some oil, tossing them well and roasting at 200 degrees for 30-40 minutes. Warm the chickpeas at the side of the grill in a bowl or in the oven, to avoid them cooling down the salad. Cut the feta into cubes and mix with the grilled vegetables, chickpeas, lemon juice, herbs and mustard. I found the salad quite sating by itself but it's also great with grilled meat.


Wednesday 22 June 2011

Kookospähklised ploomikommid / Coconut Prune Sweets



Raffaellod on mul lapsepõlvest meeles kui need imemaitsvad, kreemised, krõmpusvad kommid, mida sai üliharva, tähtpäevadel, ja siis sai neid ka kuskil salaja söödud. Ja see reklaam! No see, kus valges kleidis naine valgete roosidega toas ringi liugleb (ei, ta ei ole kummitus) ja siis nii ahvatlevalt raffaellot sööb, et mul on see siiani meeles on. Võibolla selle pärast ei haaragi poes käsi nende kommide järele, et pole sündmust, mille puhul neid süüa. Vot just sellised nostalgilised mälestused tekkisid mul nende kommidega. Sees on kookospiimas keedetud mustad ploomid, mille kivi on asendatud mandliga, ümber on valge šokolaad ja krõmpsuvad kookoshelbed. Me kõik mõmisesime neid süües :)

Retsept on blogist Bounteous Bites. Seal ei ole ploomide sisse pandud mandleid, kuid soovitan seda kindlasti teha. Veel tekkis neid süües idee lisada keetmisel kookospiimale konjakit või amarettot, arvan, et see oleks proovimist väärt.


Vaja läheb (umbes 30 kommi):
2 dl ehk umbes 30 kuivatatud kivideta ploomi
2 dl kookospiima
umbes 30 mandlit
umbes 120 g valget šokolaadi
umbes 2 dl kookoshelbeid


Keeda ploome kookospiimas ilma kaaneta 10-15 min. Eemalda kuumuselt ning lase jahtuda. Kui vedelikku on liialt alles, nopi ploomid kõigepealt välja.
Sulata šokolaad vesivannil. Vala katmiseks väiksesse kaussi ports kookoshelbeid. Valmista ette ka alus, kuhu komme asetama hakkad foolium/küpsetuspaber/silikoonmatt (nt kata fooliumiga lõikelaud - seda saab mugavalt tõsta).
Pista igasse ploomi mandel, seejärel kasta šokolaadi sisse. Lase üleliigsel šokolaadil maha nõrguda ning veereta kommi kookoshelvestes (võid neid veidi kõvemini suruda, et nad ümaramad jääksid). Seejärel tõsta alusele tahenema. (Kasutada võib kahte lusikat, ühte ploomide šokolaadis keerutamiseks ja teist kookoshelvestega katmiseks, et kookoshelbed šokolaadi sisse ei satuks). Säilitada võib neid nii külmkapis kui toatemperatuuril, esimese puhul on šokolaad krõmps ja kindlasti säilvad kommid kauem. Neid toatemperatuuril hoides kipub šokolaad pooleks hammustades aga ploomi küljest lahti tulema.




I remember Raffaellos from childhood as the delicious, creamy, crispy sweets that I hardly ever got. These were special occasions and even then I ate them in secret from my sister and brother. And that TV ad! The one where a woman in a white dress swings around a room full of roses (no, she is not a ghost), finds a box of Raffaellos and eats them in such a delicious way. Maybe this is why I never buy Raffaellos, because there is never the right time to eat them. Anyways, these memories came to my mind when eating these sweets. Inside, there is a prune boiled in coconut milk that's seed has been replaced my an almond. It's covered with crispy white chocolate and coconut flakes. We all moaned when we ate these :)

The recipe is from Bounteous Bites, an Estonian blog in both Estonian and English. The original recipe doesn't call for almonds but I highly recommend using them too, they are an essential part of the Raffaelloness. A thought that crossed my mind when eating these, was to add some amaretto or cognac to the coconut milk when boiling. I think this would be worth a try.

You'll need (about 30 sweets):
2 dl (about 30) pitted prunes

2 dl coconut milk
about 30 almonds
about 120 g white chocolate
about 2 dl coconut flakes


Without covering the saucepan boil the prunes in coconut milk for 10-15 minutes. Let cool. If there's a lot of coconut milk left, pick the prunes out.
Melt the chocolate over a waterbath. Prepare a small bowl of coconut flakes to roll the sweets in and roll out some parchment paper, foil or a silicone sheet to place them on.
Press an almond into each prune and dip into white chocolate. Let the excess chocolate drip off, with a spoon roll the candy in coconut flakes, pressing a little harder at times to get a round shape. Place on the prepared parchment paper to cool. Using two teaspoons will avoid the coconut flakes getting into the chocolate and creating a mess. I refrigerated the sweets and ate them cold as the chocolate is crispy at a lower temperature. Keeping them at room temperature will make the chocolate softer and most likely cause it to drop off when you bite.



Soodasepik / Brown Soda Bread



Kaua sa ikka päevast päeva ühte ja sama leiba süüa suudad? Paistab, et minu rekord on umbes kümme kuud. Pole paha. Eelmine nädalavahetus tegin aga ajanappuse tõttu vahelduseks soodaga sepikut. Tegelikult, kui ma selle retsepti otsa sattunud poleks, siis oleksin arvatavasti teinud jälle rännumeest ja jõululeiba. Kuid vaheldus on hea. Ma arvan, et see on üks parimaid sepikuid, mida ma saanud olen. Konsistensilt ja maitselt sarnaneb see Eesti sepikule, kuid kodune on ikka parem, eriti kui sul kodumaist saada pole.

Retsept on Ameerika blogist The Way the Cookie Crumbles. Seal soovitatakse eelnevalt röstida nii kliid, kaerahelbed kui ka purustatud nisuterad. Mina kasutasin ühte supilusikatäit suhkrut kahe asemel ja õieti tegin, rohkem seda küll vaja ei oleks olnud.



Vaja läheb:
4 dl nisujahu (mina kasutasin 3 dl nisujahu ja 1 dl amarantijahu)
4 dl täisteranisujahu
3 supilusikatäit nisukliisid
3 supilusikatäit nisutange
2 supilusikatäit kaerahelbeid
1-2 supilusikatäit tumepruuni suhkrut
1 teelusikatäis soodat
1 teelusikatäis soola
2 supilusikatäit külma võid
umbes 1/2 dl petti, hapupiima või keefirit
1 teelusikatäis linaseemneid
2 teelusikatäit päevalilleseemneid
2 teelusikatäit kaerhelbeid

Pane ahi 210 kraadi juurde sooja. Aseta ahjuplaadile küpsetuspaber. Rösti kliid, purustatud nisuterad ja kaerahelbed ja sega suures kausis jahude, suhkru, sooda ja soolaga. Lõika külm või väikesteks tükkideks ja mudi sõrmedega jahusse nii, et tekiks midagi purukatte sarnast. Sega sisse nii palju petti või keefirit, et tainas saaks pehme. Aseta see küpsetuspaberiga kaetud ahjuplaadile ja vormi pall. Riputa peale seemned ja kaerahelbed ning suru need õrnalt tainasse. Lõika sepikusse leivanoaga 2.5 cm sügavune rist.

Küpseta ahju keskosas seni, kuni sepik on pealt pruun ja keskosasse surutud puutikk tuleb leivast puhtalt välja, ehk umbes 40 minutit. Lase sepikul enne lahti lõikamist umbes 30 minutit jahtuda.




For how long could one eat the same bread every single day? Well, it seems like my record is 10 months. Not that bad. Last weekend, however, due to the lack of time and desperate need for a change I made this brown soda bread. Actually, if I hadn't come across the recipe I would probably still have made my usual sourdough bread. But change is good. I think this is one of the best breads of this kind I have had as it resembles Estonian light brown bread yet it's better as it's homemade.

The recipe is from The Way the Cookies Crumbles. It calls for two tablespoonfuls of sugar, I only used one which was enough, I think. 





You'll need:
4 dl all-purpose flour (I used 3 dl all-purpose and 1 dl amaranth flour)
4 dl whole wheat flour
3 tablespoons toasted wheat bran
3 tablespoons toasted wheat germ
2 tablespoons old-fashioned oats
1-2 tablespoons (packed) dark brown sugar
1 teaspoon baking soda
1 teaspoon salt
2 tablespoons chilled unsalted butter, cut into pieces
1/2 dl (about) buttermilk, fermented milk or kefir
1 teaspoon linseeds
2 teaspoons sunflower seeds
2 teaspoons old-fashioned oats

Adjust a rack to the middle position and heat the oven to 210°C. Line a baking sheet with parchment paper or a silicone baking mat.

Toast the wheat bran and germ as well as the oats. Combine them with the flours, brown sugar, baking soda and salt in a large bowl. Rub the butter into the dry ingredients until the mixture resembles fine meal. Stir in enough buttermilk to form a soft dough. Knead the dough slightly to form a cohesive mass and transfer it to the prepared pan. Shape into a round and sprinkle with the seeds and oats, gently pressing them into the dough. Using a bread knife, cut two 2.5 cm-deep slashes into the dough, forming a cross.

Bake until the loaf is dark brown and a toothpick inserted into the center comes out clean, about 40 minutes. Remove the bread from the pan to a cooling rack and let cool for about 30 minutes before serving.

Saturday 18 June 2011

Rabarberitrühvlid / Rhubarb Truffles


Need rabarbritrühvlid on, jällegi, ideaalne magusa-hapu ja pehme-krõmpsuva kombinatsioon, sest haput rabarbrit tasakaalustab suussulav valge šokolaad samal ajal kui pähkel hamba all krõmpsub. Nii peabki.

Retsepti leidisn Bounteous Bites blogist, kus on nõutud roosivett. Minul seda aga polnud, seetõttu kasutasin apelsiniõievett. Panin vist seda liiga vähe, igastahes maitset tunda küll ei jäänud. Kuid kommid olid nii külluslikud, et millestki puudu küll ei tulnud. Seega võib selle koostisosa soovi korral välja jätta.

Minu väljamaine rabarber oli vist magusamat sorti, kui see, mida Eestis müüakse/kasvatatakse, seega, kelle rabarber on jumal-teab-kust, sel soovitan suhkru kogust veidi alandada, nii poole detsiliitri võrra.

Vaja läheb:
300 g rabarberivarsi (2 suuremat või 3 väiksemat)
2 dl suhkrut
2-3 spl roosi-, aplesiniõie- või tavalist vett
umbes 100 g valget šokolaadi
umbes 150 g hakitud mandleid


Koori rabarbrivarred (noored varred võib ka koorimata jätta) ning lõika parajateks ampsusuurusteks lõikudeks. Pane need paksupõhjalisse potti ning lisa sinna otsa suhkur ja roosi, apelsiiniõie- või tavaline vesi.

Kata kaanega ning kuumuta, kuni suhkur ja mahl on moodustanud siirupi. Keeda madalal tulel, kuni rabarber on pisut pehme, aga mitte veel katki. Mina keetsin neid 4 minutit ja mõni pisem tükk hakkas juba lagunema. Kuid algretseptis on küsimärgiga soovitatud neid keeta kümme minutit. Seega hoia pilku peal, kui neid keedad. Vahel sega väga ettevaatlikult või keera tükke pea alaspidi.
Lase rabarberil siirupis jahtuda, eelistatult üleöö.

Patsuta rabarber köögipaberil natuke kuivemaks, siirup jäta hilisemaks kasutamiseks kindlasti alles. Sulata šokolaad vesivannil ning surka iga tükk šokolaadi, pärast seda ka mandlipurusse. Komme võib mandlipurus veidi kõvemini suruda, et nad ümarama kuju võtaks. Siis tõsta kommid fooliumile või küpsetuspaberile tahkuma. Hoia külmas. Mulle meeldis neid süüa külmkapikülmalt, sest siis oli valge šokolaad mõnusalt krõbe.




These rhubarb truffles are yet another excellent example of how well sweet and sour and crispy and soft work together. The sour rhubarb neutralises the sweet white chocolate as the crispy nuts break under the tooth. This is what an ideal sweet is.

The recipe is from Bounteous Bites, an Estonian food blog in both Estonian and English. The original recipe calls for rose water that I didn't have so I substituted it with orange blossom water. However, I couldn't taste that in the result at all. But it didn't feel like anything was missing so leaving the rose water out wont do any harm.

My rhubarb seems to be of a different, sweeter, type than the ones sold and grown in Estonia. So if your rhubarb is from whoever knows where then I suggest reducing the amount of sugar by about half a deciliter. Also mine took a lot less time to boil. As a comparison, Estonian rhubarb is usually pink whilst mine was green.

You'll need:
300 g rhubarb stalks (two bigger ones or three smaller ones)
2 dl sugar
2-3 tbsp rose, orange blossom or regular water
about 100 g white chocolate
about 150 g almond meal


Peel the rhubarb stalks (you may skip the peeling part if the stalks are young) and cut into bite-size pieces. Place the pieces into a saucepan with the sugar and (rose) water.
Cover with a lid and heat until a syrup forms (about 2 minutes). Boil at low heat until tender, but not broken (three to ten minutes), occasionaly gently stirring or turning the pieces around.
Let the rhubarb cool down in the syrup, preferrably let them soak overnight.

Pat the pieces on a paper towel to remove any excess syrup. Reserve it for later as you can make a juice out of it by adding water. Melt the white chocolate over a waterbath and dip each piece into it before rolling in the almond meal (feel free to press them a little harder for a round shape), then place the sweets on a cooking paper and refrigerate. I liked them best right out of the fridge as the chocolate was crispy then.

Thursday 16 June 2011

Vähisaba Salat / Crayfish Tail Salad



Seda maitsvat salatit on võimalik teha nii krabipulkadest ehk makrast, lumekrabist kui ka vähisabadest. Esimesel korral tegin seda viimastest, kuna need meenutasid mulle vähki rohkem kui krabipulgad krabi. Kuid kuna salat oli nii hea, siis olin sunnitud järgmise salati tegema külmkapis vedelevatest oranžidest pulgakestest, mis millegi pärast üldse krabi ei meenutanud. Kusjuures viimaste maitse ei olnud pooltki nii hull kui ma kartsin, väga maitsev sai ka teine salat. Mina määrisin seda kodusele sepikule.

Retsept on nami-namist. Lisasin originaalile sinepi.

Vaja läheb:
300 g krabiliha maitselist makrat või vähisabasid
2 vart varssellerit
2 kuni 3 talisibulat või sibulapealseid
1 küüs küüslauku, soovi korral
1-2 sl sidrunimahla
5 sl majoneesi
5 sl hapukoort, toorjuustu või maitsestamata jogurtit
1 tl sinepit
soola
musta pipart

Haki krabipulgad, varsseller ja sibul väikesteks tükkideks, pressi küüslauk läbi küüslaugupressi. Kui kasutad vähisabasid ja need on väga suured, siis tasub needki pooleks lõigata. Sega kõik ained omavahel. Mina serveerisin salatit sepikul, kurgiviilu või salatilehega.



This tasty salad can be made with both crayfish tail and crab sticks. The first time I decided to use crayfish tails as they actually reminded me of crayfish, not like the crab sticks that have never even seen a crab. However, the salad turned out so tasty that I decided to give it a try with the strange orange sticks that stood there laying about in the fridge. And the second salad turn out just as good. I spread it on some homemade bread.

The original recipe is from this Estonian food site. However, the writer also has a food blog in English that is worth a look. Here.

You'll need:
300 g crayfish tails or crab sticks
2 thinner celery stalks
2-3 chives
1 glove of garlic, if you wish
1-2 tbsp lemon juice
5 tbsp mayonnaise
5 tbsp sour cream or plain yoghurt
1 tsp mustard
salt
pepper

Cut the crab sticks into smaller pieces, if using crayfish then cut that smaller if needed. Chop the chives (you may use just the green parts or the whole thing, as you wish) and celery. Press the garlic through a garlic press and mix all the ingredients together. I served the salad on bread with a few slices of cucumber and lettuce.

Wednesday 15 June 2011

Pehmed kahe šokolaadi tükkidega küpsised / Soft Double Chocolate Chunk Cookies


Subway on Ameerika kiirsöögikoht, mis on laienenud ka Euroopasse. Selle menüü sarnaneb Kristiine keskuses asuva XPRES Deli'ga, seega polegi tegu ühe tüüpilise ameerikaliku burgerikohaga. Kes kunagi sellesse söögikohta satub, sellel soovitan neid küpsiseid proovida. Need on seest veidi pehmed ja sulavad suus, ääred on aga krõbedad. Kuna need on tõesti suur hitt, siis otsustasin neist kõige paremaid - Double Chocolate Chunk küpsiseid - järele teha. See versioon on täisterajahuga, kuid kasutada võib ka tavalist nisujahu. Minu vend, kui suur Subway küpsiste armastaja, kiitis heaks ja tegi neid isegi koos sõpradega.

-------------------------------------

Anyone who has ever tried Subway cookies knows how nice the soft center part surrounded with a crunchy edge is. These are just like the Subway chocolate chip cookies, except you can make them whole grain. My brother, as a big Subway cookie fan, approved these and even made them with his friends.

Monday 13 June 2011

“Maailma parimad rabarbrimuffinid” martsipaniga / "The World's Best Rhubarb Muffins" with Marzipan

 

Lugesin, et nii paljulubavat pealkirja lugedes ei teki eestlastel soov retsepti mitte maitse pärast järgi proovida, vaid selleks et tõestada, et tegelikult ei ole need sugugi parimad muffinid. Minu puhul küll nii ei olnud, mõtlesin pigem, et kui on maailma parimad, siis peab ju järgi proovima, sest millestki nii heast ei saa ju ilma jääda. Kuna ma pole oma elus väga palju rabarbrimuffineid saanud, siis ei osanud millegagi võrrelda, head olid nad aga küll, seest mõnusalt mahlased, kuid mitte liiga magusad.

-------------------------------------------

As I read, most Estonians wouldn't try out a recipe with a name like this for the taste but to prove the author wrong, that no these are not the best after all. Indeed, a name like this is quite provocative but I made them to try out the best of the best as you wouldn't want to miss something like this. I haven't had many rhubarb muffins in my life so I didn't have anything to compare them to even though they were yummy, moist and not to sweet.

Sunday 12 June 2011

Õllesepik / Nut Brown Ale Bread



Nagu juba varem mainitud sai, meeldivad mulle veidrad koostisained, siinkohal on erak õlu. Viimase sepikus kasutamine on minu jaoks täiesti uudne. Tegelikult olen ma juba mõnda aega unistanud ühest korralikust sepikust, mida jõululeivale vahelduseks süüa, seega sobis see retsept mulle hästi. Sepiku valmistamine on imelihtne ja kiire ning tulemuseks huvitav ja maitsev küpsetis, mida võib kiiresti sööma asuda.

-------------------------

As I mentioned earlier, I am fond of unusual ingredients in my food. The outsider here is beer and as I have never even heard of using it in bread I had to try out the recipe. My usual bread needs a 12 hour plus another 3 hour rise and a baking time of 1 hour. And after that it has to cool completely to be eaten. Therefore, I was surprised by how easy it was to make this one and how fast it came out of the oven.

Saturday 11 June 2011

Hommikumüsli siidriga / Muesli with Cider


Jõudsin täna hommikul arusaamani, et mulle meeldivad toidud, millel on tugev maitse, nagu näiteks kitsejuust, sinep, suitsulõhe, feta jne. Ja veidrad koostisained lähevad ka mulle peale. Seepärast köitis mind ka see retsept. Nimelt on kaerahelbeid öö läbi siidris leotatud. Õnneks ei ole hommikuks alkoholist muidugi kippu ega kõppu. Tulemuseks oli väga lihtne, uudne, maitsev ja tervislik hommikusöök. Ideaalne vaheldus pudrule.
-------------------------------

This morning I came to a conclusion that I enjoy foods that have a strong, such as goat cheese, mustard, smoked salmon and feta. And strange ingredients are almost a must. This is why this muesli allured me. The oat flakes are soaked in cider for the night. Thankfully, one can't taste any alcohol in the morning. The result was a quick and easy breakfast with a twist, an ideal alternative to porridge.

Thursday 9 June 2011

India pähkli dipikaste / Cashew dip sauce


Purustatud röstitud pähklitega dipikaste läheb alati külalisetele peale.

------------------------------------------

This dip sauce with toasted, milled cashews is a quick starter everyone always loves.

Lõigatud šokolaadiküpsised / Cut Chocolate Biscuits



Kuna siinkandis pole Eesti küpsistega just laiata, siis tegin maasikate ja šokolaadiga küpsisekoogi jaoks need ise. Kuigi need küpsised ei sarnane eriti Eesti küpsistele, olid nad väga head ja sobisid kooki hästi. Kui aus olla siis ma proovisin kahte retsepti, millest jäi peale just see. Leigena olid nad väljast krõmpsud, kuid seest veidi pehmed, just nii meeldisid nad mulle kõige rohkem. Paljalt söömiseks soovitangi neid paar minutit vähem küpsetada.
--------------------------------------------------------------

Due to the lack of Estonian biscuits here in Luxembourg I made these to substitute for the biscuit cake with strawberries and chocolate. They are not very similar to the original ones, nevertheless, they were tasty and suited in the cake. As a matter of fact I tried two different recipes and these biscuits were a lot better. Lukewarm, they were crunchy on the outside but still slightly soft inside which I like the best. If you are making them for the purpose of eating not to be put into the cake then I suggest you reduce the baking time by a few minutes.

Küpsisekook maasikate ja šokolaadiga / Biscuit Cake with Strawberries and Chocolate



See kook meenutas mulle oma maitselt Eesti suve, on ju küpsised just need, millega saab kerge vaevaga suvel mõnusa koogi teha. Siinses on ka piparmündimaitseline karamellisegu Marianne Crush, mis andis koogile huvitava varjundi.
---------------------------------------------

The simplicity and taste of this cake reminded me of Estonian summers, as biscuits and cream are often used to make effortless but tasty cakes. This one contains a minty caramel mix Marianne Crush, that gave the cake an interesting tinge.

Sunday 5 June 2011

Koorene lõhesupp värske kartuliga / Creamy salmon soup with fresh potatoes



Värsketest köögiviljadest ja kalast lihtne koorene supp on just see, millel jäi minu silm pidama Anni Arro kokaraamatut sirvides. Kuna ma olen viimasel ajal suur mereandide fänn, siis läks see supp mulle hästi peale. Ja must leib on siin kõrval lausa hädavajalik.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

The creamy soup with fresh greens and fish is exactly what caught my eye when looking through an Estonian star-cook's, Anni Arro's, cookbook. I am a huge fan of seafood recently so I enjoyed it a lot. And dark bread is a must with this.

Saturday 4 June 2011

Rabarbrikook kondenspiima ja toorjuustuga / Rhubarb and Cream Cheese Cake with Condensed Milk



Minu jaoks täiesti uut moodi toorjuustukook, milles on kõik veidi teisiti, kuigi lõpptulemus on väga maitsev. Esiteks pole ma kunagi söönud toorjuustukooki rabarbriga, teiseks pole ma kunagi teinud juustukooki kondenspiimaga ja kolmandaks ei ole ma valmistanud ise algusest lõpuni nii head koogipõhja. Viimane maitses just nagu Digestiivi-küpsised. Selles koogis on kõik maitsed omavahel tasakaalus nagu magus-hapu ning pehme (lausa siidjas) ja krõbe. Just nagu mulle meeldib!

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

This cake has quite a different take on cheese cakes, but the result is delish. First off, I have never baked a cheese cake with rhubarb, neither have I ever put condensed milk in one or made such a tasty, Digestive biscuit-like, base from scratch. All the tastes are balanced in this cake, like the sweet and sour as well as silky cream and crispy base.

Friday 3 June 2011

Muffini-jõululeib

Talvel, kui meil käis Eestist külas minu õde, tõi ta, nagu kombeks, kodumaist söögikraami. Lisaks peaaegu kohustuslikule Kalevi šokolaadile oli ta kaasa võtnud ka Fazeri jõululeiba. Hea oli see küll, kuid liiga kiiresti sai otsa. Ja kuna Eesti on kaugel ja isegi seal enam hooajalist jõululeiba ei müüda, siis hakkasin seda ise tegema. Viimased pool aastat olen jõululeiba teinud igal leivateol ehk peaaegu iga  nädal. Selle retsepti puhul on hea see, et oma suuruse tõttu küpsevad leivad lühikest aega.

Thursday 2 June 2011

Tšiili hanemaltsa seemne ehk kinoa salat lõhe, kurgi ja fetaga / Quinoa salad with cucumber, salmon and feta



Tšiili hanemaltsa seemened ehk kinoa on pärit Lõuna-Ameerikast. Need teravilja sarnased seemned kuuluvad samasse liiki nõgesega. Kuigi kinoat kasutatakse kokanduses kui teravilja, on see viimasest valgurikkam. Lisaks on ta ka hea magneesiumi- ja rauaallikas. Kui kinoat lühikest aega keeta (umbes 10 min) siis omandab ta kergelt krõbeda tekstuuri. Pikema küpsetusajaga (15 min) läheb seeme aga pehmemaks, kuigi välimine kest jääb siiski krõbe. Seega on kinoa väga huvitava tekstuuriga toit, mis sobib söömiseks mereandidega, näiteks asendamaks sinna kõrvale kuuluvat riisi. Tšiili hanemaltsa seemned on gluteenivabad ja sobivad seega ka neile, kes gluteeni ei talu.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Quinoa is a crop that originates from South America. It is served generally as a grain even though it is a seed and its protein content is much higher than that of crops. It is also a good source of magnesium and iron. Quinoa has a crunchy texture when cooked for a short time (about 10 minutes). If you cook it longer (15 minutes) it becomes very soft and slightly chewy. Some say it taste a little like nuts or seeds. Therefore, quinoa has an interesting texture that suits well with seafood instead of rice. It is also gluten free so it can be eaten on a celiac diet.