Showing posts with label Täistera. Show all posts
Showing posts with label Täistera. Show all posts

Tuesday, 20 September 2011

Pohla-toorjuustukook / Lingonberry Cheesecake


Juba augusti lõpus sai ristiisa külaskäigu puhul tuliuuest Nami-Nami kokaraamatust tehtud pohla-toorjuustukooki. Algul võõrana näiv kombinatsioon toorjuustust, pohladest ja liivatainast osutus üle ootuste maitsvaks, järgmisel pohlauputusel teen kooki kindlasti veel.

Retsepti leiab nii Nami-Nami kokaraamatust kui kodulehelt. Mina asendasin poole nisujahust täisteranisujahuga ja toorjuustu vahustasin enne teiste ainete lisamist üksinda kohevaks.

I made this cake already at the end of August when my godfather and his wife payed us a visit on the countryside. I was slightly suspicious of the possible outcomes of lingonberries, cream cheese and pate sablée in a cheese cake but the result was surprisingly good. I will definitely make this cake again on the next lingonberry overload.

You'll need:

Base:
100 g butter, at room temperature
85 g sugar (1 dl)
1 large egg
175 g all-purpose flour (about 3 dl) (I substituted 1.5 dl with whole wheat)
0.5 tsp baking powder
pinch of salt

Filling:
600 g cream cheese
100 g sugar (just over 1 dl)
3 large eggs
1 tsp vanilla extract
peel of 1/2 orange


Topping:
100 g lingonberries

For the base whisk the butter and sugar, add the egg. Incorporate the dry ingredients and add to the sugar-egg mixture. Cover the sides and base of a prepared 26 cm springform (about 3 cm high on the sides). Place the springform in a fridge while making the filling.

Whisk the cream cheese by itself, then incorporate with the rest of the ingredients. Pour the filling on top of the base and cover with the lingonberries. Bake at 180 degrees for about 45 minutes, until the filling is almost solid. Let cool completely before serving.

Source: Nami-Nami.

Tuesday, 9 August 2011

Suvikõrvitsakook / Courgette Cake

Nagu turul, poes, maal ja internetis ringi hulkudes näha võib on käes suvikõrvitsahooaeg. See kook sarnaneb väga ameerikalikule porgandikoogile. Lihtne ja maitsev, eriti teega. Nagu selliste kookide puhul ikka läheb see seistes ainult paremaks.

Vaja läheb:
2.5 dl täisteranisujahu
2.5 dl nisujahu
1 tl kaneeli
1/2 tl riivitud muskaatpähklit
2 tl soodat
1 tl soola
1/4 tl küpsetuspulbrit
1 tl vanilliekstrakti või -suhkrut
3 muna
2 dl fariinisuhkrut
2.5 dl suhkrut
1,5 dl õunapüreed (võib asendada ka või või toiduõliga)
1/2 dl sulavõid või toiduõli
1 tl sidrunikoort
4.5-5 dl riivitud ja nõrutatud suvikõrvitsat* (minul kulus kaks keskmist suvikõrvitsat)
2 dl hakitud kreeka pähkleid
1 dl kuldseid rosinaid (soovi korral)

Katteks:
150 g toorjuustu
2-3 spl kondenspiima
1/2-1 tl sidrunikoort

*Enne suvikõrvitsa mõõtmist pigista sellest võimalikult palju vett sõela kohal välja.

Pane ahi 175 kraadi juurde sooja. Määri kandilise ahjuvormi (23x30 cm) ääred võiga.

Haki ja rösti pähklid. Sega omavahel jahud, kaneel, riivitud muskaatpähkel, sooda, sool ja küpsetuspulber. Kui kasutad vanillisuhkrut, lisa ka see.

Teises kausis vahusta munad õhuliseks. Lisa suhkrud, õunapüree, sulavõi, sidrunikoor ning kui kasutad vanilliessenssi, siis ka see. Sega hulka (kolmes osas) jahusegu. Lisa ka suvikõrvits ja pähklid-rosinad, sega.

Vala tainas ettevalmistatud ahjuvormi, küpseta 175 kraadi juures 40-45 mintit ehk seni kuni koogi keskosasse surutud puutikk jääb puhtaks. (Mina kasutasin väiksemaid vorme, koogid küpsesid 25 minutit). Enne katte lisamist lase koogil täielikult jahtuda.

Katte jaoks sega omavahel toorjuust, kondenspiim ja sidrunikoor. Mina panin kondenspiima silma ja maitse järgi, kuid kate võiks olla pigem kontrastiks magusale koogile kui lääge võõp.

Allikas: Simply recipes, mugandatud.



As can be seen in food markets, stores, the countryside and on the internet the zucchini/courgette season is full on. This cake is actually quite similar to carrot cake. Easy to make but tasty, a perfect dessert with tea. And just like other similar cakes, it only gets better with time. I found the cake the best 2 days after baking, not that I got to try it any later.



You'll need:
2.5 dl whole wheat flour
2.5 dl all-purpose flour
1 tsp cinnamon
1/2 tsp grated nutmeg
2 tsp baking soda
1 tsp salt
1/4 tsp baking powder
1 tsp vanilla sugar or essence
3 eggs
2 dl brown sugar
2.5 dl granulated, white sugar
1.5 dl apple sauce (may be substituted for butter or vegetable oil
1/2 dl melted butter or vegetable oil
1 tsp lemon zest
4.5-5 dl grated courgette* (I used 2 medium sized courgettes)
2 dl chopped walnuts
1 dl golden raisins (optional)

For the frosting:
150 g cream cheese
1/2- 1 tsp lemon zest
2-3 tbsp condensed milk

*Before measuring the grated courgette place it in a sieve and press out some of the excess moisture.
Preheat the oven to 175 degrees C. Prepare a squared (23x30 cm) non-stick pan by covering it with butter. I used smaller tins and baked 

Chop and toast the nuts. Set aside. Whisk together the flours, cinnamon, grated nutmeg, soda, salt and baking powder. If you're using vanilla sugar then add that too.

In another bowl whisk the eggs until light and fluffy. Add the sugars, apple sauce, melted butter, lemon zest and vanilla essence, if using. In three parts, stir in the flour mixture. Add the grated courgette, toasted walnuts and raisins, if using.

Pour the batter into the prepared pan and bake at 175 C for 40-45 minutes or until a wooden toothpick inserted into the centre of the cake comes out clean. (I used smaller cake tins and baked mine for about 25 minutes). Let cool before covering with the frosting.

For the frosting, incorporate the cream cheese, lemon zest and condensed milk. I didn't measure the condensed milk but tasted the frosting while adding it bit by bit. You'd want a mixture that isn't too sweet but a nice contrast to the cake.

Source: Simply recipes, modified.

Tuesday, 19 July 2011

Pestoga sarvesaiad / Pesto Croissants



Kergetele ja tervislikele saiadele lisab vunki nõgesepesto, mille võib ka asendada mõne muu meelepärasega. Sobivad ideaalselt nii supi kui ka salati kõrvale või tomati ja mozzarellaga hommikusöögiks.

Vaja läheb:
100 g nisujahu
140 g täistera rukkijahu
100 g riivitud juustu (kasutasin lahjat)
2 tl küpsetuspulbrit
0,5 tl meresoola
50 g pehmet võid
200 g hapukoort


Täidis:
100 g riivjuustu
paar kuhjaga supilusikatäit pestot


Peale:
pestot
köömneid


Sega jahud, riivjuust, küpsetuspulber ning meresool. Näpi juurde pehme või, lisa hapukoor ja sega ühtlaseks. Rulli tainas kergelt jahusel pinnal õhukeseks rattaks, määri peale nii palju pestot, et tainas oleks ühtlaselt heleroheline. Lõika ketas kaheteistkümneks sektoriks ja riputa peale riivjuust nii, et seda oleks rohkem sektorite laiemas osas. Suru juust õrnalt taina sisse. Keera sektorid rulli, alustades laiemast otsast. Tõsta saiad küpsetuspaberiga keatud ahjuplaadile ning määri üle pestoga. Riputa peale ka köömneid. Küpseta 225 kraadi juures umbes 20 minutit.

Aet märgib oma blogis, et Tupperware rullimisaluse keskel olev ring on just nii suur kui see tainas tuleks rullida.

Allikas: Aet köögis, mugandatud.

Kõik peale viimase pildi tegi Kleer.




Stinging nettle pesto gives these healthy croissants a twist but any pesto will do. They are great with light salads and soups or with tomato and mozzarella for breakfast. The whole grain rye flour can be substituted for all-purpose or whole wheat flour.

You'll need:
100 g all-purpose flour
140 g whole grain rye flour
100 g grated cheese (I used light)
2 tsp baking powder
0,5 tsp (sea) salt
50 g butter, at room temp
200 g sour cream or 10-20% crème fraiche


Filling:
100 g grated cheese
a few tablespoonfuls of pesto


Topping:
pesto
cumin seeds


Sift together the flours, grated cheese, baking powder and salt. With your fingers rub in the soft butter and stir in the sour cream or crème fraiche until combined. Roll the dough out into a thin circle, brush with some pesto to get an even light-green pastry. Cut the pastry into 12 sectors and cover with the cheese. Make sure to place more grated cheese on the wider edges of the sectors than the rest. Gently press some of the cheese into the pastry and, starting from the wider edges, roll the sectors into rolls. Place the croissants on a prepared baking sheet and brush with pesto, top with some cumin seeds. Bake at 225 for about 20 minutes.

Modified from Aet köögis.


All but the last picture were taken by Kleer.



Monday, 18 July 2011

Rabarbrikook kondenspiima ja beseekattega / Rhubarb Cake with Condensed Milk and Meringue


Jah, ma tean, rabarbrihooaeg on juba ammu kinni kuulutatud. Mina aga sain paar nädalat tagasi naabrinaiselt suure posu rabarbrit, mis vajas ära tegemist. Ei raatsinud kõike kiiruga moosiks ega kisselliks teha, panin muist külma, kindla plaaniga see võimalikult kiiresti ära teha. Ei, talveks ei raatsi jätta.

Selle koogi retsept jäi mul kohe alguses silma, leppisin iseendaga kokku, et seda peab veel enne rabarbrihooaja lõppu proovima. Kel viimane rabarber juba ammu sügavkülmas, sel soovitan see retsept kõrva taha, või siis bookmarks'idesse, panna, et talvel hinnalist kraami just selle koogi jaoks kasutada, sest see on seda väärt.

Retsept on Siit nurgast ja sealt nurgast. Vaid kliki kaugusel, seega ei hakka seda siia ümber kirjutama ega kleepima. Küll aga lisan, et poole ehk 1.5 dl põhja jahust panin täisteranisujahu ja teen seda kindlasti ka järgmine kord. Siis panen põhja veidi vähem võid, arvatavasti vähendan ka suhkru kogust. Täidis küpses mul küll kauem kui 30 minutit, siis oli ta veel vedel ja oleks vormist välja võttes laiali valgunud. Küpsetasin seda kuni tahke ehk 45 minutit.



I am fully aware that the rhubarb season is over or ending, in Europe at least. A few weeks ago, however, my neighbour, who had plenty in her garden, and probably still does, gave me a generous bunch of stalks. I was overwhelmed, because the new mower guy had not even noticed our rhubarb bush and ran over them all. Well, you can't blame him, as the grass was so high at the countryside, he couldn't even tell something had been planted there. So that was that with my rhubarb. With a few recipes in mind, I didn't want to turn what had been given by my neighbour into jam, so I froze it.

This recipe caught my eye the first time I saw it and I promised myself I would try it out this rhubarb season. Those who have already frozen the last of their rhubarb should keep this recipe in mind or in their bookmarks and use the precious stuff during winter for this cake, as it's really worth it. The condensed milk layer was exceptionally delicious :)

The recipe is from this Estonian food blog. She does actually have two recipes in English too, both hits.

This cake is for a bigger springform or pan, half the size of a baking sheet. I made it in a 24 cm springform and had some batter left over that I used to make 3 individual cakes in muffin tins. The end result was quite sweet, so next time I will probably reduce the amount of sugar in the base as well as the butter.


You'll need:

Base
3 dl flour (I used 1.5 dl whole wheat - worked just fine)
1 tsp baking powder
150 g butter, at room temp
1,5 dl sugar
1/4 tsp salt
1 egg


Filling
3 egg yolks
400 g sweetened condensed milk
1 dl sour cream or 10-20% crème fraiche
350-400 g chopped rhubarb


Meringue topping
3 egg whites
1.5 dl sugar


For the base, Integrate the flour and baking powder. Whisk the butter and sugar until light yellow and creamy. Add the salt, egg and flour-baking powder mixture. Spread the batter on a prepared baking sheet or springform. Make sure the edges of your baking sheet are at least 3 cm high to avoid spilling. Bake at 200 degrees for 10 minutes. Take the cake out and reduce the temperature of the oven to 180 degrees C.

For the filling, whisk the egg yolks and mix with the condensed milk and sour cream. Combine with the rhubarb. Pour on top of the base and bake at 180 degrees for 30 minutes. (Mine was still very runny after 30 minutes so I baked it for 45 minutes, until solid but tender). Take the cake out of the oven but leave it on.

For the topping, whisk the egg whites with the sugar until solid. Add the sugar to the egg in three parts during whisking. Spread on top of the cake and bake at 180 derees for another 10 minutes or until the meringue starts turning golden.

Let cool and cut with a wet knife, this way you won't break the meringue.

Thursday, 30 June 2011

Seemne- ja puuviljaleivad / Breads with Seeds and Dried Fruit



Algul tundus mulle juuretis õudne asi. Olin kuulnud, et temaga käib kaasas ilge mässamine, küll tuleb teda toita, küll tuleb teda paitada, küll tuleb temaga rääkida. Ja kui reisile lähed siis unusta ära, et ta üksinda koju võid jätta, muidu karistab sind ega kerki järgmisel leivateol. Just sel põhjusel üritasin pikka aega hoiduda juuretisega leivateost. Mul oli ka imehea leivaretsept olemas, mis ei nõudnud, et ma leivatainaga rääkimas käiksin. Nüüd aga olen juuretisega leivaga ja tema tujudega nii ära harjunud, et olen juba unustanud, kui kiire võib tegelikult leivategu olla. Selle retsepti järgi valmisid minu esimesed leivad. Suutsin juba ära unustada, kui hea see retsept on. Mõtlesin lausa, et paneks nimeks à la ,,maailma parim juuretiseta leib", kuid kartsin siis, et ehk on liiast. Igal juhul on see parim juuretiseta leib, mis mina saanud olen. Lisaks võib alati kindel olla, et koostisained ei ole sinu peale solvunud ja leib tuleb hästi välja.

Mina olen teinud seda leiba kahte moodi. Üks on nii puuviljane ja pähkline, et seda võib pidada isegi keeksiks. Magusat versiooni meeldib mulle süüa kitsejuustumäärdega, kuid paljalt on see ka vastupandamatu. Teine versioon on soolane, rohkete seemnete ning erinevate teraviljadega.



MAGUSA  LEIVA jaoks läheb vaja (üks päts):
1/2 l keefirit
1 tl soodat
175 g tumedat siirupit (kasutasin maltoosa)
1-2 dl pähkelid ja seemneid (kasutasin pistaatsia pähkleid, päevalilleseemneid, linaseemneid ja mandleid)
1 banaan
400 g jahu (kasutasin nii täisterarukkijahu kui -nisujahu ja veidi amaranthijahu)
1 tl soola
1-2 dl kuivatatud puuvilju, tükkideks lõigatuna (kasutasin kokku 2 dl kuivatatud mustikaid, viigimarju ja godji marju)

Sega keefir, sooda ja siirup. Rösti pähklid ja seemned pannil ning purusta banaan kahvli või pudrunuiaga, lisa need keefirisegule koos kõigi ülejäänud ainetega. Vooderda leivavormi küljed küpsetuspaberiga nii, et viimane äärtest veidi üle ripub. Nii on lihtne paberist kinni haarates leib kätte saada. Määri vormi otsad võiga ja vala tainas vormi. Küpseta 175 kraadi juures 1.5 tundi. Lase veidi jahtuda, siis tõsta leib vormist välja ja lase veel jahtuda, kuigi leiba võib serveerida ka leigena.



SOOLASE LEIVA jaoks läheb vaja (üks päts):
1/2 l keefirit
1 tl soodat
100 g tumedat või leivasiirupit
2-5 tl köömneid
1/2-2 dl pähkleid ja seemneid (olen kasutanud päevalille-, kõrvitsa-, kanepi- ja linaseemneid)
70 g kaerahelbeid (olen asendanud ka jahuga)
30 g purustatud nisuteri (olen asendanud ka jahuga)
4 tl jahvatatud koriandrit
300 g jahu (kasutan täisteranisujahu ja -rukkijahu pooleks)
2 tl soola

Sega keefir, sooda ja siirup. Rösti köömned, pähklid ja seemned, kaerahelbed ning purustatud kruubid. Lisa keefirisegule koos ülejäänud ainetega. Vooderda leivavormi küljed küpsetuspaberiga nii, et viimane äärtest veidi üle ripub. Nii on lihtne paberist kinni haarates leib kätte saada. Määri vormi otsad võiga ja vala tainas vormi. Küpseta 175 kraadi juures 1.5 tundi. Lase veidi jahtuda, siis tõsta leib vormist välja ja lase veel jahtuda, kuigi leiba võib serveerida ka leigena.

Modifitseeritud 2009nda aasta märtsi Oma Maitsest.



As you might have noticed, traditional Estonian bread is made of whole grain rye flour using sourdough. You may of may not be aware that sourdough is quite a petulant... thing? being? Estonians talk about it as a living being, because, well, it is. We call it the mother-starter (don't laugh) or the starter's son. She needs the right temperature to rise, which can't be too high or too low, as in the worst case you'll just end up killing her. This is the reason why they used to even bring the dough to bed to keep it warm during harsh times. They say you should talk to her, feed her and never bake bread when in a bad mood. This might explain why, at first, I avoided making sourdough bread. I had no reason to as I had a great recipe that used no sourdough but tasted, well, addictive. My first breads were made with this recipe. I already managed to forget how easy it can be to make bread after having adapted to the starter's moods. This bread is so good, I was considering calling it the best non-sourdough bread but though maybe that's too provocative. Although it is the best non-sourdough bread I have ever had and you can always be sure that it will turn out great as the mother-starter is not pissed off.

I have made this bread both sweet and salty. The sweet one is almost like dessert as it's packed with dried fruit and nuts. I like to eat it with goat cheese spread even though it's amazing by itself too. The second version is salty with lots of seeds and different whole grains.

For the SWEET VERSION you'll need (makes one loaf):
1/2 l buttermilk or "kefir"
1 tsp soda
175 g dark syrup (I used maltose)
2 dl seeds or nuts (I used pistachios , sunflower seeds, linseeds and almonds)
1 banana
400 g flour (I used whole grain rye and wheat flour as well as some amaranth flour)
1 tsp salt
1-2 dl dried fruit, cut into pieces (All together I used 2 dl dried figs, goji berries and blueberries)

Mix the buttermilk, soda and syrup. Toast the seeds and nuts and mash the banana with a fork or potato masher. Add both to the buttermilk-syrup mixture as well as the rest of the ingredients. Prepare a loaf pan with non-stick spray or butter and line with parchment paper, allowing an overhang on the sides. Pour the batter into the loaf pan and bake at 175 degrees C for 1.5 hours. Let cool. May be served warm, even though it is quite sticky at that stage.


For the SALTY VERSION you'll need (one loaf):
1/2 l buttermilk or "kefir"
1 tsp soda
100 dark or bread syrup or maltose
2-5 tsp cumin seeds
1/2-2 dl seeds or nuts (I have used sunflower, cannabis, pumpkin and linseeds)
70 g old fashioned oats (may be replaced by flour)
30 g wheat germ (may be replaced by flour)
4 tsp milled coriander
300 g flour (I use half whole grain rye and half wheat flour)
1 tsp salt

Mix the buttermilk, soda and syrup. Toast the seeds and nuts as well as the old fashioned oats, wheat germ and cumin seeds. Integrate them to the buttermilk-syrup mixture with the rest of the ingredients. Prepare a loaf pan with non-stick spray or butter and line with parchment paper, allowing an overhang on the sides. Pour the batter into the loaf pan and bake at 175 degrees C for 1.5 hours. Let cool. May be served warm, even though it is quite sticky at that stage.

Modified from: 2009 March "Oma Maitse".

Wednesday, 22 June 2011

Soodasepik / Brown Soda Bread



Kaua sa ikka päevast päeva ühte ja sama leiba süüa suudad? Paistab, et minu rekord on umbes kümme kuud. Pole paha. Eelmine nädalavahetus tegin aga ajanappuse tõttu vahelduseks soodaga sepikut. Tegelikult, kui ma selle retsepti otsa sattunud poleks, siis oleksin arvatavasti teinud jälle rännumeest ja jõululeiba. Kuid vaheldus on hea. Ma arvan, et see on üks parimaid sepikuid, mida ma saanud olen. Konsistensilt ja maitselt sarnaneb see Eesti sepikule, kuid kodune on ikka parem, eriti kui sul kodumaist saada pole.

Retsept on Ameerika blogist The Way the Cookie Crumbles. Seal soovitatakse eelnevalt röstida nii kliid, kaerahelbed kui ka purustatud nisuterad. Mina kasutasin ühte supilusikatäit suhkrut kahe asemel ja õieti tegin, rohkem seda küll vaja ei oleks olnud.



Vaja läheb:
4 dl nisujahu (mina kasutasin 3 dl nisujahu ja 1 dl amarantijahu)
4 dl täisteranisujahu
3 supilusikatäit nisukliisid
3 supilusikatäit nisutange
2 supilusikatäit kaerahelbeid
1-2 supilusikatäit tumepruuni suhkrut
1 teelusikatäis soodat
1 teelusikatäis soola
2 supilusikatäit külma võid
umbes 1/2 dl petti, hapupiima või keefirit
1 teelusikatäis linaseemneid
2 teelusikatäit päevalilleseemneid
2 teelusikatäit kaerhelbeid

Pane ahi 210 kraadi juurde sooja. Aseta ahjuplaadile küpsetuspaber. Rösti kliid, purustatud nisuterad ja kaerahelbed ja sega suures kausis jahude, suhkru, sooda ja soolaga. Lõika külm või väikesteks tükkideks ja mudi sõrmedega jahusse nii, et tekiks midagi purukatte sarnast. Sega sisse nii palju petti või keefirit, et tainas saaks pehme. Aseta see küpsetuspaberiga kaetud ahjuplaadile ja vormi pall. Riputa peale seemned ja kaerahelbed ning suru need õrnalt tainasse. Lõika sepikusse leivanoaga 2.5 cm sügavune rist.

Küpseta ahju keskosas seni, kuni sepik on pealt pruun ja keskosasse surutud puutikk tuleb leivast puhtalt välja, ehk umbes 40 minutit. Lase sepikul enne lahti lõikamist umbes 30 minutit jahtuda.




For how long could one eat the same bread every single day? Well, it seems like my record is 10 months. Not that bad. Last weekend, however, due to the lack of time and desperate need for a change I made this brown soda bread. Actually, if I hadn't come across the recipe I would probably still have made my usual sourdough bread. But change is good. I think this is one of the best breads of this kind I have had as it resembles Estonian light brown bread yet it's better as it's homemade.

The recipe is from The Way the Cookies Crumbles. It calls for two tablespoonfuls of sugar, I only used one which was enough, I think. 





You'll need:
4 dl all-purpose flour (I used 3 dl all-purpose and 1 dl amaranth flour)
4 dl whole wheat flour
3 tablespoons toasted wheat bran
3 tablespoons toasted wheat germ
2 tablespoons old-fashioned oats
1-2 tablespoons (packed) dark brown sugar
1 teaspoon baking soda
1 teaspoon salt
2 tablespoons chilled unsalted butter, cut into pieces
1/2 dl (about) buttermilk, fermented milk or kefir
1 teaspoon linseeds
2 teaspoons sunflower seeds
2 teaspoons old-fashioned oats

Adjust a rack to the middle position and heat the oven to 210°C. Line a baking sheet with parchment paper or a silicone baking mat.

Toast the wheat bran and germ as well as the oats. Combine them with the flours, brown sugar, baking soda and salt in a large bowl. Rub the butter into the dry ingredients until the mixture resembles fine meal. Stir in enough buttermilk to form a soft dough. Knead the dough slightly to form a cohesive mass and transfer it to the prepared pan. Shape into a round and sprinkle with the seeds and oats, gently pressing them into the dough. Using a bread knife, cut two 2.5 cm-deep slashes into the dough, forming a cross.

Bake until the loaf is dark brown and a toothpick inserted into the center comes out clean, about 40 minutes. Remove the bread from the pan to a cooling rack and let cool for about 30 minutes before serving.

Wednesday, 15 June 2011

Pehmed kahe šokolaadi tükkidega küpsised / Soft Double Chocolate Chunk Cookies


Subway on Ameerika kiirsöögikoht, mis on laienenud ka Euroopasse. Selle menüü sarnaneb Kristiine keskuses asuva XPRES Deli'ga, seega polegi tegu ühe tüüpilise ameerikaliku burgerikohaga. Kes kunagi sellesse söögikohta satub, sellel soovitan neid küpsiseid proovida. Need on seest veidi pehmed ja sulavad suus, ääred on aga krõbedad. Kuna need on tõesti suur hitt, siis otsustasin neist kõige paremaid - Double Chocolate Chunk küpsiseid - järele teha. See versioon on täisterajahuga, kuid kasutada võib ka tavalist nisujahu. Minu vend, kui suur Subway küpsiste armastaja, kiitis heaks ja tegi neid isegi koos sõpradega.

-------------------------------------

Anyone who has ever tried Subway cookies knows how nice the soft center part surrounded with a crunchy edge is. These are just like the Subway chocolate chip cookies, except you can make them whole grain. My brother, as a big Subway cookie fan, approved these and even made them with his friends.

Sunday, 12 June 2011

Õllesepik / Nut Brown Ale Bread



Nagu juba varem mainitud sai, meeldivad mulle veidrad koostisained, siinkohal on erak õlu. Viimase sepikus kasutamine on minu jaoks täiesti uudne. Tegelikult olen ma juba mõnda aega unistanud ühest korralikust sepikust, mida jõululeivale vahelduseks süüa, seega sobis see retsept mulle hästi. Sepiku valmistamine on imelihtne ja kiire ning tulemuseks huvitav ja maitsev küpsetis, mida võib kiiresti sööma asuda.

-------------------------

As I mentioned earlier, I am fond of unusual ingredients in my food. The outsider here is beer and as I have never even heard of using it in bread I had to try out the recipe. My usual bread needs a 12 hour plus another 3 hour rise and a baking time of 1 hour. And after that it has to cool completely to be eaten. Therefore, I was surprised by how easy it was to make this one and how fast it came out of the oven.

Saturday, 11 June 2011

Hommikumüsli siidriga / Muesli with Cider


Jõudsin täna hommikul arusaamani, et mulle meeldivad toidud, millel on tugev maitse, nagu näiteks kitsejuust, sinep, suitsulõhe, feta jne. Ja veidrad koostisained lähevad ka mulle peale. Seepärast köitis mind ka see retsept. Nimelt on kaerahelbeid öö läbi siidris leotatud. Õnneks ei ole hommikuks alkoholist muidugi kippu ega kõppu. Tulemuseks oli väga lihtne, uudne, maitsev ja tervislik hommikusöök. Ideaalne vaheldus pudrule.
-------------------------------

This morning I came to a conclusion that I enjoy foods that have a strong, such as goat cheese, mustard, smoked salmon and feta. And strange ingredients are almost a must. This is why this muesli allured me. The oat flakes are soaked in cider for the night. Thankfully, one can't taste any alcohol in the morning. The result was a quick and easy breakfast with a twist, an ideal alternative to porridge.

Saturday, 4 June 2011

Rabarbrikook kondenspiima ja toorjuustuga / Rhubarb and Cream Cheese Cake with Condensed Milk



Minu jaoks täiesti uut moodi toorjuustukook, milles on kõik veidi teisiti, kuigi lõpptulemus on väga maitsev. Esiteks pole ma kunagi söönud toorjuustukooki rabarbriga, teiseks pole ma kunagi teinud juustukooki kondenspiimaga ja kolmandaks ei ole ma valmistanud ise algusest lõpuni nii head koogipõhja. Viimane maitses just nagu Digestiivi-küpsised. Selles koogis on kõik maitsed omavahel tasakaalus nagu magus-hapu ning pehme (lausa siidjas) ja krõbe. Just nagu mulle meeldib!

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

This cake has quite a different take on cheese cakes, but the result is delish. First off, I have never baked a cheese cake with rhubarb, neither have I ever put condensed milk in one or made such a tasty, Digestive biscuit-like, base from scratch. All the tastes are balanced in this cake, like the sweet and sour as well as silky cream and crispy base.

Friday, 3 June 2011

Muffini-jõululeib

Talvel, kui meil käis Eestist külas minu õde, tõi ta, nagu kombeks, kodumaist söögikraami. Lisaks peaaegu kohustuslikule Kalevi šokolaadile oli ta kaasa võtnud ka Fazeri jõululeiba. Hea oli see küll, kuid liiga kiiresti sai otsa. Ja kuna Eesti on kaugel ja isegi seal enam hooajalist jõululeiba ei müüda, siis hakkasin seda ise tegema. Viimased pool aastat olen jõululeiba teinud igal leivateol ehk peaaegu iga  nädal. Selle retsepti puhul on hea see, et oma suuruse tõttu küpsevad leivad lühikest aega.

Thursday, 2 June 2011

Tšiili hanemaltsa seemne ehk kinoa salat lõhe, kurgi ja fetaga / Quinoa salad with cucumber, salmon and feta



Tšiili hanemaltsa seemened ehk kinoa on pärit Lõuna-Ameerikast. Need teravilja sarnased seemned kuuluvad samasse liiki nõgesega. Kuigi kinoat kasutatakse kokanduses kui teravilja, on see viimasest valgurikkam. Lisaks on ta ka hea magneesiumi- ja rauaallikas. Kui kinoat lühikest aega keeta (umbes 10 min) siis omandab ta kergelt krõbeda tekstuuri. Pikema küpsetusajaga (15 min) läheb seeme aga pehmemaks, kuigi välimine kest jääb siiski krõbe. Seega on kinoa väga huvitava tekstuuriga toit, mis sobib söömiseks mereandidega, näiteks asendamaks sinna kõrvale kuuluvat riisi. Tšiili hanemaltsa seemned on gluteenivabad ja sobivad seega ka neile, kes gluteeni ei talu.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Quinoa is a crop that originates from South America. It is served generally as a grain even though it is a seed and its protein content is much higher than that of crops. It is also a good source of magnesium and iron. Quinoa has a crunchy texture when cooked for a short time (about 10 minutes). If you cook it longer (15 minutes) it becomes very soft and slightly chewy. Some say it taste a little like nuts or seeds. Therefore, quinoa has an interesting texture that suits well with seafood instead of rice. It is also gluten free so it can be eaten on a celiac diet.


Monday, 16 May 2011

Kruubisalat pähklite ja kuivatatud jõhvikatega / Wheat Berry Salad with Pecans and Dried Fruit

Viimasel aja köidavad mind toitvad salatid erinevatest täisteraviljadest, sest neid saab süüa nii paljalt kui näiteks grill-lihaga. Tervislikud on nad ka. Järgnev koosneb kruupidest, metsikust riisist, peekani pählitest, kuivatatud jõhvikatest ja maitserohelisest.

----------------------------

I am a huge fan of filling whole-grain salads recently as they can be eaten by themselves as well as with grilled meat for example. This one contains wheat berries, wild rice, pecan nuts, dried cranberries and herbs.

Sunday, 15 May 2011

Pasta nõgesepestoga / Stinging Nettle Pasta



Suvine ja lihtne pasta, mille teeb eriliseks kodune nõgesepesto. Kasutada võib ükskõik, mis pestot, kuigi vedelam, õlisem versioon sobib siia paremini.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

The stinging nettle pesto makes this easy and summery pasta special. Although, any pesto will do, I'd use a thin, oilier version.


Saturday, 14 May 2011

Täistera-banaanikeeks / Whole Grain Banana Bread


USA reisil sai päris mitu korda külastatud kurikuulsat Starbuck's'i, kus lisaks kõikvõimalikele ahvatlustele pakuti tüüpilist Ameerika magustoitu - banaanikeeksi. Seda peaaegu suussulavat saia võiks seal päevad otsa süüa, kui nad just ei märgiks ilusti suurelt hinnasildi kõrvale toidu üüratut energiakogust. Ja järsku nagu ei tahagi päev otsa banaanikeeksi süüa. Selle imelise maitse jätsin aga meelde ja otsustasin kodus proovida tervislikumat versiooni.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

On our trip to the states we couldn't help but stop in Starbuck's on numerous occasions. One of the many delicious cakes they sell is the banana bread. I could sit there all day long and gorge on it, if only they didn't write the enormous amount of energy it contains right next to the price. And then suddenly I didn't even want to have half a slice. But I made a note to myself to try out a healthier version at home.

Thursday, 28 April 2011

Pukkola


Pukkola koosneb öö läbi piimas leotatud erinevatest hommikusöögi-helvestest, kuivatatud puuvijadest ja pähklitest/seemetest. Põhimõtteliselt külm puder: järjekorde mõnus vaheldus tavalisele pudrule. Ja hommikul jääb sättimiseks aega üle, kuna toit valmib ise öö jooksul.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

You might be wondering what Pukkola is. It's rolled oats, cereals, dried fruit and nuts soaked in milk overnight. Like cold porridge or soaked cereals. Saying soaked cereals doesn't do justice to any food, does it?

Friday, 25 March 2011

Crumble aux Pommes et à l'Avoine



Eesti keeles oleks selle toidu nimi õunamagustoit krõbeda kaerahelbekattega, kuid minu peas lööb tuluke põlema just sõna
crumble peale. Arvatavasti selle pärast, et kui ma esimest korda sellist toitu sõin, oli nimi menüüs prantsuse keeles.
See selleks, aeg on rääkida maitsest. Tegelikult teab iga eestlane, et kaerahelbed ja õunad sobivad kokku nagu...sukk ja saabas? Või siis pigem nagu õun ja kaerahelbed. See kooslus on nii kodumaine, et ma hakkasin arutama, kas eestlastel ei ole mõnda sarnast toitu. 

Retsepti leidsin ma
siit. Originaalis oli suhkrut palju rohkem ja kaerahelbeid vähem, kui järgnevas.



Vaja läheb:
50 ml vett
vanilliessenssi
1 spl kaneeli
60-80 g suhkrut 
1 tl tärklist
4 väikest Granny Smith õuna

75 g kaerahelbeid

50 g sulatatud võid või margariini
30-40 g pruuni suhkrut

Pane ahi 180 kraadi peale sooja. Koori ja tükelda õunad väikesteks kuubikuteks. Sega omavahel vesi, essenss, kaneel, suhkur ja tärklis. Lisa õunatükid. Vala segu potti ja kuumuta keskmisel kuumusel seni, kuni õunatükid muutuvad poolpehmeks. Vala vormi (minu oma oli umbes 18 cm ümbermõõduga).

Katte jaoks sega kaerahelbed, või ja suhkur ning aseta segu õunatükkidele. Küpseta umbes 20 minutit või seni, kuni kaerahelbed on kergelt kuldsed.

Sobib ideaalselt nii vanillijäätise ja -kastmega, kui ka vähem magusa jogurtijäätisega. Vanillikastme retsepti postitan eraldi.



I hear that crumble is a British food, but in my world, the names of such foods are in French. Probably because the first time I had crumble it was written down in French in the menu and that just stuck with me. So in English it's apple crumble with oat flakes. 
That's that, now about the taste. Well, crumble is always yummy whatever you put in it. And the traditional combination of apples and cinnamon never lets me down.


The recipe is from here. There is bit more sugar in the original recipe and a bit less oat flakes, but I really don't think that amount of sugar would do any good for the crumble. Nor to the eater. And the extra flakes add crispiness, making the topping taste like addictive crunchy cereals.



You'll need:
50 ml of water
vanilla essence 
1 spoonful of cinnamon
60-80 g of sugar (depending on how sweet you want it to be)
1 tsp of starch
4 small Granny Smith apples

75 g of oat flakes
50 g melted butter or margarin 
30-40 g brown sugar (again, depending on your taste)

Preheat the oven at 180 degrees. Peel the apples and cut them into small pieces. Mix the water, essence, cinnamon, sugar and starch. Add the apples. Pour this into a pot and heat at medium temperature until the apples start turning soft. Pour into a casserole (mine was about 18 cm circumference). For the crumble topping mix the oat flakes, butter and sugar and use it to cover the apple pieces. Bake for 20 minutes or until the the flakes have turned slightly golden.
Ideal with vanilla sauces and ice cream, but also with yoghurt ice cream. The vanilla sauce is in the next post.

Külmnoka banaaniküpsised / Banana biscuits


Pille ja Erik Endeni "Laste kokaraamatusse", kust see retsept pärit on, on kirjutatud järgmist: "need maiused on nii tervislikud, et isegi hambaarstidel pole midagi öelda. Lisaks toiteainerikkad ja maitsvad." Ega mul midagi eriti lisada polegi, kui vaid seda, et ma olen seda retsepti veidi tervislikumaks ja maitsvamaks kohendanud. Ja banaan annab neile tõeliselt pehme ja hea maitse.

Lisan, et mul pole mitte mingisugust pistmist mitte ühegi Külmnokaga.

Vaja läheb:
100 g kuivatatud aprikoose
4 dl kaerahelbeid
75 g võid
3 küpset banaani
(2-3 tl kaneeli)

Lõika aprikoosid pisikesteks tükkideks ning püreesta banaanid kahvli või purdunuiaga. Sega need kõigi ülejäänud ainetega. Tõsta väikesed kuhjad küpsetuspaberiga kaetud ahjuplaadile ja küpseta 175 kraadi juures 15 minutit.


This is my modified version of a tasty recipe from a kids cookbook that calls these biscuits so healthy that even dentists don't have anything to say against them. This is probably because there is no sugar in them, but the moist banana, which I love, does the job. And as it's from a children's cookbook the recipe is foolproof. 

You'll need:
100 g apricots
4 dl of oat flakes
75 g of butter
3 ripe bananas
(2-3 teaspoons of cinnamon)

Cut the apricots into small pieces and mash the bananas with a fork or a potato masher. Mix all the ingredients and place the dough on a cooking pan covered with a cooking sheet in small piles. Bake for 15 minutes in 175 degrees.

From Laste kokaraamat by Pille and Erik Enden.

Kruubi-läätsesalat / Wheat Berry-Lentil Salad


Üldjuhul mulle ei meeldi, kui selliseid roogi salatiteks kutsutakse, kuid ega ta päris roog ka ole ja sobivamat nime ei tule pähe. See selleks, sisu on ikkagi olulisem ja palju huvitavam. Mitte ainult ei ole see roog läbi ja lõhki tervislik, vaid ka sõltuvust tekitav. Ja imelihtne teha, kuigi nõuab pikka keetmist. Sobib nii paljalt söömiseks kui prae kõrvale.

Kui läätsi ja kruupe öö otsa leotada, siis peab neid pärast keetma umbkaudu kümme minutit. Muidu kulub kruupide keetmiseks tund ja läätsede keetmiseks 20 minutit. 

Koguseid mina eriti ei jälgi nii, et võite vabalt neid muuta. Üritasin nad siiski umbkaudselt kirja panna.

Vaja läheb:
1-2 sibulat
tassitäis kruupe (mina kasutan viie erineva segu)
tassitäis läätsi (kasutan rohelisi)
75 g fetat
supilusikatäis võid

Pane kruubid tunniks ajaks keema. Kui vesi ära keeb lisa juurde. Lisa läätsed, kui kruubid on juba 35 minutit keenud. Kui kasutad näiteks orantše läätsi, siis lisa need hiljem ja keeda vastavalt juhistele. Prae sibularõngad keskmisel kuumusel võis, kuni nad kuldpruuniks muutuvad. Purusta sõrmede vahel feta ja sega see kõigi ainetega.

Retsept on siit.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

I am absolutely aware that this food is not a salad but I just can't think of anything better to call it. Nevertheless, this dish is absolutely delicious and entirely healthy. And super easy to make, even thought the wheat berries take quite a bit of time to boil. I think this is tasty enough on its own but it's also great with meat and chicken.

If you soak the wheat berries and lentils overnight then they only need about 10 minutes to boil after. If you don't then the wheat berries take an hour and the lentils about 25 minutes to boil. I never bother noting down the amounts so this is just a rough estimate, feel free to add or take away.

You'll need:
1-2 onions
about 250 ml of wheat berries (I use a mix of 5 grains)
about 125 ml of lentils (I use green)
75 g of feta
a spoonful of butter

Boil the wheat berries for an hour. Add more water if it evaporates. When there is just about 25 minutes left add the lentils. If you are using orange or some other ones then look at the time they need to be boiled, as orange lentils cook faster. Slice the onions and fry in butter on medium heat until golden-brown. Break the feta into small pieces and mix everything together.

The recipe is from here.

Rännumehed


Minu maailmas on sellised pätsid rännumehed, nagu soomlased neid kutsuvad, eesti keeles on nad vist niisama kuklid. Igastahes, nende leivakeste retsepti leitsin siit ja mul on ülihea meel, et ma neid teha viitsisin, sest ma ei kujuta oma elu enam nendeta ette. Ka meie leivakorvikesest kaovad nad imeväel ja, kui maja leivalõhna täis, siis käiakse nurumas, et kas võib juba süüa. Juba viimased kolm nädalat teen selle leivaga kooli ühte ja sama kalaburgerit kaasa. Ja ikka ja jälle saan riielda, et ma tulen oma imehästi lõhnavate võileibadega, samal ajal kui teised meie imelist koolitoitu söövad.

Kui tervislikkusest rääkida, siis nad on täpselt sama kasulikud, kui üks tavaline juuretisega tehtud leib, kuigi neid on hulka lihtsam teha ja minu meelest maitsevad paremini ka.


Kui aus olla siis mina lugesin korra selle retsepti läbi, aga otsustasin, et ma ei viitsi midagi mõõtma ega kaaluma hakata nii, et panin kõike silmajärgi. Siiamaani pole untsu läinud, võin ainult mainida, et paksema tainaga tulevad mõnusamad kuklid, mida saab ilusti keskelt pooleks lõigata. Selle operatsiooni soovitan ettevõtta alles siis kui leivad jahtunud on, sest muidu on nad hirmus nätsked.

Kuna päevalilleseemned said eelmise leivateoga otsa ja mul ei olnud poes meeles neid osta, siis seekord panin kanepiseemneid. See pruun mögin on maltoos ehk linnasesiirup, mida kasutan suhkru asemel.

Veel lisan, et pool supilusikatäis soola kulub tainas kindlasti ära, sest muidu jäävad rännumehed veidi magedad. Nii palju olen seda pannud umbes samasse tainakogusesse, mis mahub keskmisse leivavormi. Ja ühte veel: küpsetusaegadega on nende kuklite puhul asi segane, sest nagu Katastroofilises keskonnas mainitud, on pool tundi liiga vähe. Mulle hakkab tunduma, et 220 kaadi juures on 50-60 minutit neile piisavalt, aga eks see sõltub ahjust.